Französisch

Detailübersetzungen für se casser (Französisch) ins Spanisch

se casser:

se casser Verb

  1. se casser (se briser; se détraquer)
  2. se casser (ficher le camp; décamper; se retirer; s'en aller)
  3. se casser (se briser; rompre; tomber en morceaux; tomber en pièces)
  4. se casser (casser; rompre; briser; )
  5. se casser (casser; décevoir; fracasser; )

Übersetzung Matrix für se casser:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
derrumbarse chute; culbute; tombée
extinguirse fait d'être en voie de disparition; fait d'être menacé d'extinction
fracasar alluvionnement
hundirse abaissement; abaisser; chute
largarse fait de décamper
quebrar déstruction
romper destruction; déchirement; démolition; déstruction; lacération
vencer expiration; écoulement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arruinarse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne mourir; périr; sombrer; être tué
caer se briser; se casser; se détraquer abdiquer; agoniser; aller à la ruine; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; crever; culbuter; céder; diminuer; décroître; décéder; dégringoler; faire la culbute; flancher; mourir; ne pas réussir; partir; périr; rater; renverser; répandre; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; sombrer; succomber; tomber; tomber par terre; tomber à terre; trébucher; trépasser; échouer; écorcher; être tué; être un flop
caer en ruina briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne délabrer; dépérir; s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine; tomber en ruïne
caerse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne basculer; chuter; culbuter; dégringoler; envahir; faire la culbute; faire une invasion; faire une rechute; percer; perforer; pénétrer; renverser; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; tomber; tomber de; tomber en bas; tomber par terre; transpercer
decaer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abîmer; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; délabrer; dépérir; gâcher; négliger; réduire; régresser; s'effrondrer; se clochardiser; se débaucher; se dégrader; se délabrer; se désagréger; se restreindre; tomber en morceaux; tomber en ruine
derrumbarse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne baisser; couler; craquer; diminuer; décroître; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; flipper; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se plonger; se rompre; sombrer; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en ruine; transpercer; échouer; éclater; écraser
desilusionar briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne décevoir; désillusionner; frustrer
doblar se briser; se casser; se détraquer abattre; altérer; changer; courber; doubler; déplier; faire tomber; flanquer par terre; fléchir; fléchir en deux; incurver; infléchir; modifier; plier; plier en deux; postsynchroniser; rabattre; recourber; renverser; replier; s'incliner; s'incurver; se courber; se déplier; se tordre; se voûter; économiser
estropearse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; pourrir; se décomposer; se pourrir; tomber en désuétude
extinguirse se briser; se casser; se détraquer achever; apaiser; arrêter; calmer; casser; cesser; conclure; couper; disparaître; décéder; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; mourir; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; rendre l'âme; résilier; s'achever; s'éteindre; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; éteindre; étouffer; étuver; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
fliparse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer
fracasar briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; aller à la ruine; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; courir à sa perte; courir à sa ruine; faillir; faire la culbute; faire une faute; flipper; manquer; ne pas réussir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; s'écrouler; se casser la gueule; se délabrer; se méprendre; se rompre; se tromper; tomber; tomber en ruine; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
fracturar abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser; se détraquer; tomber en morceaux; tomber en pièces abîmer; bousiller; briser; casser; casser intentionellement; démolir; esquinter; fracasser; rompre; s'ouvrir brusquement; se gercer; tarauder; éclater
hacer pedazos abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser abîmer; arracher; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cliver; couper; couper fin; craquer; craqueter; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; démolir; détruire; dévorer; endommager; esquinter; faire mal à; fanfaronner; fendre; fissurer; fracasser; fêler; hacher; hacher menu; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en lambeaux; mettre en loques; mettre en morceaux; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en morceaux; réduire en poudre; scinder; se fendiller; se fendre; se vanter de; smasher; écorcher; écraser
hundirse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne apaiser; avachir; baisser; couler; courber; céder; diminuer; débourser; décroître; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; fléchir; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se consommer; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se tranquilliser; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; traverser
irse a la mierda décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer
largarse décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer abandonner; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; déserter; détacher; embarquer; esquiver; faire bagage; ficher le camp; filer; foutre le camp; lever l'ancre; partir; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; raser; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'éloigner; s'évader; se faire la paire; se sauver; se tirer; subdiviser; échapper; échapper à
llevarse un chasco briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer
llevarse un corte briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer
malograrse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
morir se briser; se casser; se détraquer abdiquer; agoniser; crever; céder; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; partir; périr; rendre l'âme; répandre; s'endormir; s'écrouler; sombrer; succomber; trépasser; écorcher; être en voie d'extinction; être en voie de disparition; être tué; être tué au combat
quebrantar rompre; se briser; se casser; tomber en morceaux; tomber en pièces abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; brusquer; casser; craquer; craqueter; défigurer; démolir; esquinter; faire violence; flipper; fracasser; mal traiter; offenser; rompre; s'ouvrir brusquement; s'écrouler; se délabrer; se gercer; se rompre; tarauder; tomber en ruine; échouer; éclater
quebrar abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser; se détraquer; tomber en morceaux; tomber en pièces abîmer; briser; casser; casser intentionellement; craquer; craqueter; démolir; déroger; détruire; flipper; interrompre; jeter dans; lancer; rompre; s'ouvrir brusquement; s'écrouler; se délabrer; se gercer; se rompre; tomber en ruine; transgresser; échouer; éclater; écraser
quedar desengañado briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
quedar eliminado briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
quedar sin efecto briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
refractar rompre; se briser; se casser; se détraquer; tomber en morceaux; tomber en pièces abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; esquinter; flipper; fracasser; rompre; s'ouvrir brusquement; s'écrouler; se délabrer; se gercer; se rompre; tarauder; tomber en ruine; échouer; éclater
romper abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser; se détraquer; tomber en morceaux; tomber en pièces abîmer; arracher; bousiller; briser; broyer; cambrioler; casser; casser intentionellement; couper; craquer; dissocier; déchiqueter; déchirer; démolir; déroger; détruire; dévaster; dévorer; enlever de force; entailler; esquinter; fracasser; interrompre; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en morceaux; mâchurer; pulvériser; rabattre; ravager; rompre; ruiner; réduire en poudre; s'arracher; s'ouvrir brusquement; saccager; se gercer; tarauder; transgresser; éclater; écraser
romper en pedazos abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser
salir fallido briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
salir mal briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
tener un mal viaje briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
vencer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne achever; amoindrir; apprivoiser; arrêter; baisser; casser; cesser; conclure; couper; date; diminuer; dominer; dompter; décider; décliner; décroître; délimiter; en finir; envahir; finir; flipper; gagner; interrompre; limiter; maîtriser; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; remporter une victoire; réduire; régresser; résilier; s'achever; s'écrouler; se délabrer; se restreindre; se rompre; se terminer; soumettre; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en ruine; triompher; triompher de; vaincre; échoir; échouer; être victorieux

Wiktionary Übersetzungen für se casser:


Cross Translation:
FromToVia
se casser ir; largar blow — to leave
se casser romperse break — intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces
se casser romper break — intransitive, of a bone: to crack
se casser irse; retirarse; marcharse scram — go away
se casser marcharse aufbrechen — (transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen
se casser dividir; partir spaltenreflexiv: gespalten[1] werden; in zwei Teile auseinanderbrechen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für se casser