Französisch

Detailübersetzungen für se vanter de (Französisch) ins Spanisch

se vanter de:

se vanter de [le ~] Nomen

  1. le se vanter de
    el alardear de; el presumir de; el vanagloriarse de

Übersetzung Matrix für se vanter de:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alardear de se vanter de
cortar abattement; coupage; coupe; fait d'abattre; fait de couper avec des coups de hache 1; fait de tailler; fait de trancher; trancher
presumir de se vanter de
vanagloriarse de se vanter de
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alardear de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
cortar fanfaronner; se vanter de abattre; bloquer; cadenasser; cisailler; cliver; coiffer; conclure; couper; couper court; couper en deux; couper fin; crevasser; dedoubler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; découper en morceaux; détacher; encocher; enlever; entailler; entamer; entrecouper; faire arrêter; façonner aux ciseaux; fendiller; fendre; fermer à clé; fissurer; graver; hacher; hacher fin; hacher menu; inciser; interrompre; lézarder; mordre; obstruer; raccourcir; retrancher; rogner; réduire en morceaux; se cliver; se fendiller; se fendre; tailler; trancher; égaliser; élaguer; émonder; étêter
cortar en pedazos fanfaronner; se vanter de couper; couper en morceaux; couper fin; découper en morceaux; réduire en morceaux
cucharear fanfaronner; se vanter de
deleitarse faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de amuser; bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; plaire; savourer; se régaler; sembler bon
fanfarronear bluffer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de bluffer
hacer pedazos fanfaronner; se vanter de abattre; abîmer; arracher; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cliver; couper; couper fin; craquer; craqueter; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; démolir; détruire; dévorer; endommager; esquinter; faire mal à; fendre; fissurer; fracasser; fêler; hacher; hacher menu; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en lambeaux; mettre en loques; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en morceaux; réduire en poudre; scinder; se briser; se casser; se fendiller; se fendre; smasher; écorcher; écraser
jactarse de exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
pavonearse bluffer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
preciarse de se targuer de; se vanter de
presumir fanfaronner; se vanter de conjecturer; croire; croire en; deviner; estimer; faire une expertise; penser; postuler; proposer; présumer; présupposer; spéculer; supposer
recrearse en faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de
regocijarse en faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de
vanagloriarse de exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cortar couper

Wiktionary Übersetzungen für se vanter de:


Cross Translation:
FromToVia
se vanter de pavonearse; presumir renommieren — (intransitiv) mit Reichtum, Wissen, Fähigkeiten oder vollbrachten Taten prahlen, um seine eigene Bedeutung hervorkehren

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für se vanter de