Französisch

Detailübersetzungen für gâche (Französisch) ins Deutsch

gâche:


Synonyms for "gâche":


Wiktionary Übersetzungen für gâche:

gâche
noun
  1. serrurerie|fr Partie d’une serrure dans laquelle le pêne s’insère pour maintenir une porte fermée.
  2. maçonnerie|fr outil de maçon qui sert à détremper la chaux ou le plâtre.

gâcher:

gâcher Verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )

  1. gâcher (dilapider; claquer son argent; gaspiller; dépenser follement; jeter)
    verschwenden; vergeuden; verprassen; vertun; wegschmeißen; verhunzen
    • verschwenden Verb (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
    • vergeuden Verb (vergeude, vergeudest, vergeudet, vergeudete, vergeudetet, vergeudet)
    • verprassen Verb (verprasse, verprasst, verprasste, verprasstet, verpraßt)
    • vertun Verb (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
    • wegschmeißen Verb (schmeiße weg, schmeißt weg, schmiß weg, schmißt weg, weggeschmissen)
    • verhunzen Verb (verhunze, verhunzt, verhunzte, verhunztet, verhunzt)
  2. gâcher (corrompre; empoisonner; gâter; empester)
    vergällen; verderben; verpfuschen; vermasseln; verhunzen; vermurksen
    • vergällen Verb (vergälle, vergällst, vergällt, vergällte, vergälltet, vergällt)
    • verderben Verb (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpfuschen Verb (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vermasseln Verb (vermassele, vermasselst, vermasselt, vermasselte, vermasseltet, vermasselt)
    • verhunzen Verb (verhunze, verhunzt, verhunzte, verhunztet, verhunzt)
    • vermurksen Verb (vermurkse, vermurkst, vermurkste, vermurkstet, vermurkst)
  3. gâcher (se décomposer; se gâter; pourrir; )
    verfaulen; faulen; abfaulen; wegfaulen
    • verfaulen Verb (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • faulen Verb (faule, faulst, fault, faulte, faultet, gefault)
    • abfaulen Verb (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
    • wegfaulen Verb (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
  4. gâcher (bousiller; détériorer; corrompre; )
    verderben; verpesten; verseuchen
    • verderben Verb (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpesten Verb (verpeste, verpestest, verpestet, verpestete, verpestetet, verpestet)
    • verseuchen Verb (verseuche, verseuchst, verseucht, verseuchte, verseuchtet, verseucht)
  5. gâcher (gaspiller; dissiper; dépenser follement)
    verschwenden; vertun; verderben; vergeuden; vergießen; verkrümeln; vermasseln; verhunzen; verpfuschen; vermurksen
    • verschwenden Verb (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
    • vertun Verb (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
    • verderben Verb (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • vergeuden Verb (vergeude, vergeudest, vergeudet, vergeudete, vergeudetet, vergeudet)
    • vergießen Verb (vergieße, vergießest, vergießt, vergoß, vergoßt, vergossen)
    • verkrümeln Verb (verkrümele, verkrümelst, verkrümelt, verkrümelte, verkrümeltet, verkrümelt)
    • vermasseln Verb (vermassele, vermasselst, vermasselt, vermasselte, vermasseltet, vermasselt)
    • verhunzen Verb (verhunze, verhunzt, verhunzte, verhunztet, verhunzt)
    • verpfuschen Verb (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vermurksen Verb (vermurkse, vermurkst, vermurkste, vermurkstet, vermurkst)
  6. gâcher (bousiller)
    verpfuschen; vertun
    • verpfuschen Verb (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vertun Verb (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
  7. gâcher (déconner)
    fummeln; pfuschen; stümpern
    • fummeln Verb (fummele, fummelst, fummelt, fummelte, fummeltet, gefummelt)
    • pfuschen Verb (pfusche, pfuschst, pfuscht, pfuschte, pfuschtet, gepfuscht)
    • stümpern Verb (stümpere, stümperst, stümpert, stümperte, stümpertet, gestümpert)
  8. gâcher (faire n'importe quoi; tripoter; farfouiller; )
  9. gâcher (niaiser; tripoter; bricoler maladroitement; bousiller)
    stümpern; pfuschen
    • stümpern Verb (stümpere, stümperst, stümpert, stümperte, stümpertet, gestümpert)
    • pfuschen Verb (pfusche, pfuschst, pfuscht, pfuschte, pfuschtet, gepfuscht)
  10. gâcher (aigrir; acidifier; surir; )
    gerinnen; sauer werden
    • gerinnen Verb (gerinne, gerinnst, gerinnt, gerann, gerannt, geronnen)
    • sauer werden Verb (werde sauer, wirdst sauer, wird sauer, wurde sauer, wurdet sauer, sauer geworden)
  11. gâcher (se putréfier; décomposer; périr; )
    ausfaulen; wegfaulen; verfaulen; abfaulen
    • ausfaulen Verb
    • wegfaulen Verb (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
    • verfaulen Verb (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • abfaulen Verb (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
  12. gâcher (corrompre; ruiner)
    entstellen; entarten; korrumpieren
    • entstellen Verb (entstelle, entstellst, entstellt, entstellte, entstelltet, entstellt)
    • entarten Verb (entarte, entartest, entartet, entartete, entartetet, entartet)
    • korrumpieren Verb (korrumpiere, korrumpierst, korrumpiert, korrumpierte, korrumpiertet, korrumpiert)
  13. gâcher (négliger; se débaucher; abîmer; se dégrader; se clochardiser)
    verlottern; verwahrlosen lassen; verkommen lassen

Konjugationen für gâcher:

Présent
  1. gâche
  2. gâches
  3. gâche
  4. gâchons
  5. gâchez
  6. gâchent
imparfait
  1. gâchais
  2. gâchais
  3. gâchait
  4. gâchions
  5. gâchiez
  6. gâchaient
passé simple
  1. gâchai
  2. gâchas
  3. gâcha
  4. gâchâmes
  5. gâchâtes
  6. gâchèrent
futur simple
  1. gâcherai
  2. gâcheras
  3. gâchera
  4. gâcherons
  5. gâcherez
  6. gâcheront
subjonctif présent
  1. que je gâche
  2. que tu gâches
  3. qu'il gâche
  4. que nous gâchions
  5. que vous gâchiez
  6. qu'ils gâchent
conditionnel présent
  1. gâcherais
  2. gâcherais
  3. gâcherait
  4. gâcherions
  5. gâcheriez
  6. gâcheraient
passé composé
  1. ai gâché
  2. as gâché
  3. a gâché
  4. avons gâché
  5. avez gâché
  6. ont gâché
divers
  1. gâche!
  2. gâchez!
  3. gâchons!
  4. gâché
  5. gâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für gâcher:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture pourrir; se décomposer; se pourrir
ausfaulen décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture
entarten corrompre; gâcher; ruiner alterner; altérer; changer; déboucher sur; dégénérer; dépraver; modifier; permuter; s'abâtardir; se corrompre; se dégrader; se prolonger; se terminer en; transformer; varier; échanger
entstellen corrompre; gâcher; ruiner défigurer; déformer; mutiler; se corrompre; tordre; torturer
faulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier moisir; pourrir; se décomposer
fummeln déconner; gâcher bricoler; tripoter
gerinnen acidifier; aciduler; aigrir; devenir aigre; gâcher; rendre aigre; s'acidifier; s'aigrir; surir empeser; raffermir; épaissir
herumpfuschen barbouiller; bricoler; cochonner; faire n'importe quoi; farfouiller; gargouiller; goder; gâcher; patauger; travailler sans soin; tripoter bricoler; tripoter
korrumpieren corrompre; gâcher; ruiner acheter; corrompre
pfuschen bousiller; bricoler maladroitement; déconner; gâcher; niaiser; tripoter bricoler; patauger; tripoter
sauer werden acidifier; aciduler; aigrir; devenir aigre; gâcher; rendre aigre; s'acidifier; s'aigrir; surir
stümpern bousiller; bricoler maladroitement; déconner; gâcher; niaiser; tripoter bricoler; tripoter
verderben abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; dissiper; défigurer; dépenser follement; dépérir; détériorer; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner dégénérer; dépraver; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager; se corrompre; se dégrader
verfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture
vergeuden claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter claquer son argent; dissiper; dépenser follement; faire couler; gaspiller; répandre; verser; épancher; épandre
vergießen dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
vergällen corrompre; empester; empoisonner; gâcher; gâter aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter
verhunzen claquer son argent; corrompre; dilapider; dissiper; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; jeter anéantir; assassiner; couper la gorge à; décharger; exterminer; perfectionner; serrer la gorge; tuer; égorger
verkommen lassen abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader se clochardiser; se débaucher; se dégrader
verkrümeln dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher mettre en miettes; morceler; réduire en miettes; s'émietter; tomber en miettes; émietter
verlottern abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
vermasseln corrompre; dissiper; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter
vermurksen corrompre; dissiper; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter
verpesten abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verpfuschen bousiller; corrompre; dissiper; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter abîmer; défigurer; gâter; massacrer; tripatouiller
verprassen claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter bazarder; claquer son argent; dépenser follement; gaspiller
verschwenden claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter bazarder; claquer son argent; dépenser; dépenser follement; faire couler; gaspiller; répandre; verser; épancher; épandre
verseuchen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner communiquer; contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller; transmettre
vertun bousiller; claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter dissiper; faire couler; gaspiller; répandre; verser; épancher; épandre
verwahrlosen lassen abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
wegfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture
wegschmeißen claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter jeter; ramer de

Synonyms for "gâcher":


Wiktionary Übersetzungen für gâcher:

gâcher
verb
  1. maçonnerie|fr délayer du plâtre, du mortier avec de l’eau.

Cross Translation:
FromToVia
gâcher ruinieren; verderben spoil — ruin
gâcher verschwenden; vergeuden; verprassen squander — to waste
gâcher verschwenden waste — to squander

gâché:


Übersetzung Matrix für gâché:

AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beschädigt abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché abîmé; avarié; blessé; brisé; cassé; crevé; difforme; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; mangé des mites; mutilé; rompu; troué; variolé
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
angeschlagen abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché abîmé; atteint; avarié; blessé; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; mangé des mites; offensé; piqué; profondément blessé; rompu; touché au vif; troué; variolé
geschunden abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché
havariert abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
ramponiert abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché abîmé; avarié; blessé; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; mangé des mites; rompu; troué; variolé
schadhaft abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; défavorisé; défectueux; délabré; dépourvu; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en panne; en pièces; endommagé; fluet; fracturé; frêle; fêlé; lacéré; maigre; mince; misérable; pauvre; pitoyable; rompu; troué; variolé
verseucht abîmé; endommagé; gâché

Synonyms for "gâché":


Computerübersetzung von Drittern: