Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. desatarse:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für desatarse (Spanisch) ins Französisch

desatarse:

desatarse Verb

  1. desatarse (estallar; soltarse; prorrumpir)
    éclater
    • éclater Verb (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
  2. desatarse (desprenderse)

Konjugationen für desatarse:

presente
  1. me desato
  2. te desatas
  3. se desata
  4. nos desatamos
  5. os desatáis
  6. se desatan
imperfecto
  1. me desataba
  2. te desatabas
  3. se desataba
  4. nos desatábamos
  5. os desatabais
  6. se desataban
indefinido
  1. me desaté
  2. te desataste
  3. se desató
  4. nos desatamos
  5. os desatasteis
  6. se desataron
fut. de ind.
  1. me desataré
  2. te desatarás
  3. se desatará
  4. nos desataremos
  5. os desataréis
  6. se desatarán
condic.
  1. me desataría
  2. te desatarías
  3. se desataría
  4. nos desataríamos
  5. os desataríais
  6. se desatarían
pres. de subj.
  1. que me desate
  2. que te desates
  3. que se desate
  4. que nos desatemos
  5. que os desatéis
  6. que se desaten
imp. de subj.
  1. que me desatara
  2. que te desataras
  3. que se desatara
  4. que nos desatáramos
  5. que os desatarais
  6. que se desataran
miscelánea
  1. ¡desatate!
  2. ¡desataos!
  3. ¡no te desates!
  4. ¡no os desatéis!
  5. desatado
  6. desatándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für desatarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
se dégager desatarse; desprenderse despejarse; iluminarse
se détacher desatarse; desprenderse abrirse; descascarrillarse; desconcharse; rebotar; soltarse
éclater desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse abrirse bruscamente; abrirse de golpe; agrietarse; chapotear; cuartease; dejarse caer; derrumbarse; desentonar; detonar; enfurruñarse; entrar en erupción; estallar; estar de mal humor; estar furioso; expandir; explosionar; explotar; fracturar; gorgotear; hacer explosión; maldecir; murmurar; partir en pedazos; poner morritos; precipitar; quebrantar; quebrar; rabiar; rajarse; rebotar; refractar; refunfuñar; resentirse; resquebrajarse; reventar; romper; romperse; saltar; tronar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!

Wiktionary Übersetzungen für desatarse:


Cross Translation:
FromToVia
desatarse détacher untie — to become untied or loosed

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für desatarse