Spanisch

Detailübersetzungen für chancear (Spanisch) ins Deutsch

chancear:

chancear Verb

  1. chancear
    spassen; scherzen
    • spassen Verb
    • scherzen Verb (scherze, scherzest, scherzt, scherzte, scherztet, gescherzt)
  2. chancear (provocar; picar; desafiar; )
    herausfordern; herauslocken; aufregen; anreizen; provozieren; stimulieren; veranlassen; aufhetzen; anregen; ermuntern; reizen; hervorrufen; verursachen; erwecken; aufmuntern; aufwecken; aufstacheln; aufreizen; aufputschen
    • herausfordern Verb (fordre heraus, forderst heraus, fordert heraus, forderte heraus, fordertet heraus, herausgefordert)
    • herauslocken Verb (locke heraus, lockst heraus, lockt heraus, lockte heraus, locktet heraus, herausgelockt)
    • aufregen Verb (rege auf, regst auf, regt auf, regte auf, regtet auf, aufgeregt)
    • anreizen Verb (reize an, reizt an, reizte an, reiztet an, angereizt)
    • provozieren Verb (provoziere, provozierst, provoziert, provozierte, provoziertet, provoziert)
    • stimulieren Verb (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • veranlassen Verb (veranlasse, veranlasst, veranlasste, veranlasstet, veranlaßt)
    • aufhetzen Verb (hetze auf, hetzt auf, hetzte auf, hetztet auf, aufgehetzt)
    • anregen Verb (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ermuntern Verb (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • reizen Verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • hervorrufen Verb (rufe hervor, rufst hervor, ruft hervor, rief hervor, rieft hervor, hervorgerufen)
    • verursachen Verb (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • erwecken Verb (erwecke, erweckst, erweckt, erweckte, erwecktet, erweckt)
    • aufmuntern Verb (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • aufwecken Verb (wecke auf, weckst auf, weckt auf, weckte auf, wecktet auf, aufgeweckt)
    • aufstacheln Verb (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
    • aufreizen Verb (reize auf, reizt auf, reizte auf, reiztet auf, aufgereizt)
    • aufputschen Verb (putsche auf, putscht auf, putschte auf, putschtet auf, aufgeputscht)
  3. chancear (bromear; burlar; hacer el tonto; )
    spaßen; scherzen; herumtollen
    • spaßen Verb (spaße, spaßt, spaßte, spaßtet, gespaßt)
    • scherzen Verb (scherze, scherzest, scherzt, scherzte, scherztet, gescherzt)
    • herumtollen Verb (tolle herum, tollst herum, tollt herum, tollte herum, tolltet herum, herumgetollt)

Konjugationen für chancear:

presente
  1. chanceo
  2. chanceas
  3. chancea
  4. chanceamos
  5. chanceáis
  6. chancean
imperfecto
  1. chanceaba
  2. chanceabas
  3. chanceaba
  4. chanceábamos
  5. chanceabais
  6. chanceaban
indefinido
  1. chanceé
  2. chanceaste
  3. chanceó
  4. chanceamos
  5. chanceasteis
  6. chancearon
fut. de ind.
  1. chancearé
  2. chancearás
  3. chanceará
  4. chancearemos
  5. chancearéis
  6. chancearán
condic.
  1. chancearía
  2. chancearías
  3. chancearía
  4. chancearíamos
  5. chancearíais
  6. chancearían
pres. de subj.
  1. que chancee
  2. que chancees
  3. que chancee
  4. que chanceemos
  5. que chanceéis
  6. que chanceen
imp. de subj.
  1. que chanceara
  2. que chancearas
  3. que chanceara
  4. que chanceáramos
  5. que chancearais
  6. que chancearan
miscelánea
  1. ¡chancea!
  2. ¡chancead!
  3. ¡no chancees!
  4. ¡no chanceéis!
  5. chanceado
  6. chanceando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für chancear:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anregen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar adivinar; alentar; animar; appreciar; apuntalar; arrancar; avivar; conjeturar; dar viveza a; decir al oído; entusiasmar; estimar; estimular; excitar; hacer conjeturas; impulsar; incentivar; incitar; insinuar; inspirar; motivar; pintar; presentar; promocionar; proponer; provocar; representar; sugerir
anreizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar estimular; excitar; incitar
aufhetzen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; cazar; correr; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; rabiar; sembrar discordia
aufmuntern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; distraer; empujar; encender; engendrar; engordar; entonarse; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; mejorarse; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aufputschen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
aufregen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agitar
aufreizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incitar
aufstacheln afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; cazar; correr; encender; estimular; excitar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; rabiar; sembrar discordia
aufwecken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar despabilar; despejar; despertar; despertar de un porrazo; llamar para despertar
ermuntern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; distraer; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
erwecken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar despertar; despertar de un porrazo
herausfordern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
herauslocken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar anudar; atraer; atraer para afuera; seducir; tentar
herumtollen bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto corretear; desfogarse; juguetear; retozar
hervorrufen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; avivar; causar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; llevar a; provocar
provozieren afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar
reizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar alegrar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; complacer; dar gusto; encantar; enojar; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; gustar; hacer rabiar; impulsar; incentivar; incitar; irritar; motivar; provocar
scherzen bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto juguetear
spassen chancear
spaßen bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto bromear
stimulieren afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
veranlassen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
verursachen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar armar; causar; componer; confeccionar; motivar; ocasionar; originar; producir; provocar

Synonyms for "chancear":