Übersicht
Niederländisch nach Französisch: mehr Daten
- verlaat:
- verlaten:
-
Wiktionary:
- verlaat → ponceau
- verlaten → partir, quitter, renoncer à, abandonner, délaisser, transvaser, attarder, esseuler, livrer
- verlaten → désert, seul
- verlaten → abandonné, quitter, déserter, perdu, abandonner, plaquer, [[partir de]], maudit, anathématisé, réprouvé, excommunié, stigmatisé, recommander, prendre congé, tirer sa révérence, sortir, délaisser, être en retard
Niederländisch
Detailübersetzungen für verlaat (Niederländisch) ins Französisch
verlaat:
-
het verlaat (schutsluisje; sas; sluis)
Übersetzung Matrix für verlaat:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
pertuis | sas; schutsluisje; sluis; verlaat | |
sas | sas; schutsluisje; sluis; verlaat | |
écluse | sas; schutsluisje; sluis; verlaat | geheel van sluizen; sluiswerk; sluiswerken |
écluse à sas | sas; schutsluisje; sluis; verlaat | schutsluis |
Verwandte Wörter für "verlaat":
verlaat form of verlaten:
-
verlaten (heengaan; vertrekken)
partir; sortir; abandonner; quitter; se retirer; démissionner; se désaffilier; abdiquer; s'en aller-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
sortir Verb (sors, sort, sortons, sortez, sortent, sortais, sortait, sortions, sortiez, sortaient, sortis, sortit, sortîmes, sortîtes, sortirent, sortirai, sortiras, sortira, sortirons, sortirez, sortiront)
-
abandonner Verb (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, abandonnent, abandonnais, abandonnait, abandonnions, abandonniez, abandonnaient, abandonnai, abandonnas, abandonna, abandonnâmes, abandonnâtes, abandonnèrent, abandonnerai, abandonneras, abandonnera, abandonnerons, abandonnerez, abandonneront)
-
quitter Verb (quitte, quittes, quittons, quittez, quittent, quittais, quittait, quittions, quittiez, quittaient, quittai, quittas, quitta, quittâmes, quittâtes, quittèrent, quitterai, quitteras, quittera, quitterons, quitterez, quitteront)
-
se retirer Verb
-
démissionner Verb (démissionne, démissionnes, démissionnons, démissionnez, démissionnent, démissionnais, démissionnait, démissionnions, démissionniez, démissionnaient, démissionnai, démissionnas, démissionna, démissionnâmes, démissionnâtes, démissionnèrent, démissionnerai, démissionneras, démissionnera, démissionnerons, démissionnerez, démissionneront)
-
se désaffilier Verb
-
abdiquer Verb (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, abdiquent, abdiquais, abdiquait, abdiquions, abdiquiez, abdiquaient, abdiquai, abdiquas, abdiqua, abdiquâmes, abdiquâtes, abdiquèrent, abdiquerai, abdiqueras, abdiquera, abdiquerons, abdiquerez, abdiqueront)
-
s'en aller Verb
-
-
verlaten (afreizen; wegtrekken; heengaan; verdwijnen; wegreizen)
prendre la mer; partir; quitter; quitter le port; embarquer; faire bagage; prendre le large; s'éloigner; s'en aller; s'absenter-
prendre la mer Verb
-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
quitter Verb (quitte, quittes, quittons, quittez, quittent, quittais, quittait, quittions, quittiez, quittaient, quittai, quittas, quitta, quittâmes, quittâtes, quittèrent, quitterai, quitteras, quittera, quitterons, quitterez, quitteront)
-
quitter le port Verb
-
embarquer Verb (embarque, embarques, embarquons, embarquez, embarquent, embarquais, embarquait, embarquions, embarquiez, embarquaient, embarquai, embarquas, embarqua, embarquâmes, embarquâtes, embarquèrent, embarquerai, embarqueras, embarquera, embarquerons, embarquerez, embarqueront)
-
faire bagage Verb
-
prendre le large Verb
-
s'éloigner Verb
-
s'en aller Verb
-
s'absenter Verb
-
-
verlaten (in de steek laten)
abandonner; quitter-
abandonner Verb (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, abandonnent, abandonnais, abandonnait, abandonnions, abandonniez, abandonnaient, abandonnai, abandonnas, abandonna, abandonnâmes, abandonnâtes, abandonnèrent, abandonnerai, abandonneras, abandonnera, abandonnerons, abandonnerez, abandonneront)
-
quitter Verb (quitte, quittes, quittons, quittez, quittent, quittais, quittait, quittions, quittiez, quittaient, quittai, quittas, quitta, quittâmes, quittâtes, quittèrent, quitterai, quitteras, quittera, quitterons, quitterez, quitteront)
-
Konjugationen für verlaten:
o.t.t.
- verlaat
- verlaat
- verlaat
- verlaten
- verlaten
- verlaten
o.v.t.
- verliet
- verliet
- verliet
- verlieten
- verlieten
- verlieten
v.t.t.
- heb verlaten
- hebt verlaten
- heeft verlaten
- hebben verlaten
- hebben verlaten
- hebben verlaten
v.v.t.
- had verlaten
- had verlaten
- had verlaten
- hadden verlaten
- hadden verlaten
- hadden verlaten
o.t.t.t.
- zal verlaten
- zult verlaten
- zal verlaten
- zullen verlaten
- zullen verlaten
- zullen verlaten
o.v.t.t.
- zou verlaten
- zou verlaten
- zou verlaten
- zouden verlaten
- zouden verlaten
- zouden verlaten
diversen
- verlaat!
- verlaat!
- verlaten
- verlatend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
verlaten (desolaat; eenzaam; afgezonderd)
-
het verlaten
Übersetzung Matrix für verlaten:
Verwandte Wörter für "verlaten":
Verwandte Definitionen für "verlaten":
Wiktionary Übersetzungen für verlaten:
verlaten
Cross Translation:
verb
verlaten
-
weggaan
- verlaten → partir; quitter; renoncer à; abandonner
-
in de steek laten
- verlaten → abandonner
-
onverzorgd achterlaten
- verlaten → délaisser
-
overgieten
- verlaten → transvaser
-
zich laten gaan
- verlaten → quitter
-
te laat komen
- verlaten → attarder
verb
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlaten | → abandonné | ↔ abandoned — forsaken, deserted |
• verlaten | → quitter | ↔ depart — to go away from |
• verlaten | → déserter | ↔ desert — to abandon |
• verlaten | → abandonné; perdu | ↔ forlorn — left behind |
• verlaten | → abandonner; quitter; plaquer | ↔ jilt — to jilt |
• verlaten | → [[partir de]]; quitter | ↔ leave — To depart from, end one's connection or affiliation with |
• verlaten | → quitter | ↔ quit — to leave |
• verlaten | → maudit; anathématisé; réprouvé; excommunié; stigmatisé | ↔ reprobate — rejected by god |
• verlaten | → recommander; prendre congé; tirer sa révérence | ↔ empfehlen — (reflexiv) geh.|: zum Abschied zunächst einige Worte (förmlich) an jemanden richten um sich anschließend von diesem zu entfernen, fortzugehen |
• verlaten | → sortir; quitter; abandonner; délaisser | ↔ verlassen — einen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen |
• verlaten | → être en retard | ↔ verspäten — reflexiv: zu spät kommen, mit Verzögerung eintreffen |
Computerübersetzung von Drittern: