Französisch

Detailübersetzungen für sale (Französisch) ins Spanisch

sale:

sale Adjektiv

  1. sale (crasseux; dégoûté; dégueulasse; )
    puerco; sucio; cochino; pringoso; cochambroso; mugriento
  2. sale (obscène; grossier; crasseux; )
    asqueroso; ladeado; inmoral; sucio; vil; escabroso; inclinado; adulador; abyecto; lluvioso; baboso; indecente; repulsivo; mal educado
  3. sale (malpropre; cochon; dégueulasse; )
    cochino; puerco; sucio; cochambroso
  4. sale (débraillé; négligé; malpropre; négligemment; crasseux)
    desaseado; puerca
  5. sale (maligne; gris; obscur; )
    maligno
  6. sale (taché; maculé)
    manchado; moteado
  7. sale (pas lavé)
    sucio; sin lavar
  8. sale (taché; sali; entaché; )
    manchado; pringoso
  9. sale (crapuleux; banal; méchant; )
    a sotavento; menos; basto; criminal; bajo; vulgar; burdo; añejo; banal; desaseado; deshonroso; bajamente; malo; bruto; trivial

Übersetzung Matrix für sale:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adulador flagorneur; lèche-bottes; lécheur
asqueroso canaille; clochard; clown; cochon; espiègle; farceur; gaillard; immondices; misérable; ordure; paillasse; plaisantin; polisson; vaurien
baboso casse-couilles; casse-cul; connard; emmerdeur; radoteur
bajo banc de sable; basse; contre-basse; ensablement
bruto andouille; balourd; barbare; bourreau; brute; con; cruche; cutéreux; dadais; fermier; homme cruel; imbécile; lourdaud; monstre; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; salopard; sauvage; type insolent; vaurien
cochino calomniateur; clochard; clown; cochon; cochonnet; espiègle; farceur; gaillard; immondices; misérable; ordure; paillasse; plaisantin; polisson; porc; porcelet; salaud; saligaud; salignaud; sanglier; vaurien
criminal bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
mal educado balourd; cruche; cutéreux; dadais; fermier; imbécile; lourdaud; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; type insolent
malo canaille
menos moins; signe moins
puerca poulette
puerco clochard; clown; cochon; cochonnet; espiègle; farceur; gaillard; immondices; misérable; ordure; paillasse; plaisantin; polisson; porcelet; sanglier; vaurien; verrat
sucio cochon
vil brigand; filou; voleur; voleur de caisse
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
maligno malicieux
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
a sotavento banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lisse; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; plat; quotidien; sans cérémonies; sans détours; sans scrupules; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; usuel; vachement; vil; égal
abyecto crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement amoral; bas; graisseux; gras; grossier; immoral; immoralement; impudique; indécent; malpropre; profond; sans scrupules; situé bas; sous le vent
adulador crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement agréable à l'oeil; complimenteur; câlin; flagorneur; flatteur; flatteusement; lèche-cul; mielleux; visqueux
asqueroso crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement affreux; amoral; atroce; comme une pouffiasse; comme une salope; crasseux; débraillé; dégoûtant; déguenillé; dégueulasse; galeux; grossier; horrible; immoral; immoralement; impudique; indécent; insipide; malpropre; peu appétissant; pourri; repoussant; répugnant; répulsif; salement; sans scrupules; scabieux; écoeurant
añejo banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire de conserve; demi-étuvé; rassis; reposé; âgé de plus d'un an
baboso crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement visqueux
bajamente banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil
bajo banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; commun; courant; d'une façon vulgaire; d'usage; de second ordre; dissimulé; déshonorant; en cachette; en dessous; en secret; en traître; faible; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigent; infect; infâme; inférieur; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; médiocre; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; pauvre; perfide; perfidement; petit; peu élevé; populacier; populaire; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; sous; subalterne; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
banal banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire abject; banal; futile; ignoble; infâme; insignifiant; méprisable; odieux; trivial; trivialement; vil
basto banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire grossier; ossu; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; trivial; vulgaire
bruto banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire abominable; affreusement; affreux; agressif; agressivement; animal; atroce; atrocement; banal; barbare; bestial; bestialement; brusquement; brut; brutal; brutalement; campagnard; champêtre; choquant; cru; cruel; cruelle; cruellement; d'un ton brusque; d'un ton sec; de façon rustique; dur; durement; effronté; effrontément; en rustre; féroce; férocement; grossier; grossière; grossièrement; hideusement; hideux; honteux; impertinemment; impertinent; impitoyable; impoli; impudemment; impudent; indécent; inhumain; inhumainement; injurieux; insolemment; insolent; mal élevé; maladroit; monstrueux; non civilisé; non travaillé; offensant; outrageant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rude; rudement; rural; rustaud; rustique; rustre; répugnant; rêche; sans détours; sans façons; sans gêne; sans pitié; sans se gêner; sans vergogne; sauvage; sauvagement; scandaleux; simplement; sobrement; sèchement; terrible; terrifiant; tout net; trivial; villageois; violemment; violent; vulgaire; à la paysanne; épouvantable
burdo banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire disgracieuse de figure; disgracieux de figure; gauche; grossier; grossière; grossièrement; impoli; insolemment; insolent; inélégant; lourd; maladroit; ossu; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; rustre; trivial; vulgaire
cochambroso blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; frisonnant; graisseux; gras; inconstant; instable; tremblotant
cochino blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne comme un porc; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; graisseux; gras; malpropre; pourri; répugnant; salement; écoeurant
criminal banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire bas; basse; bassement; courant; criminel; d'usage; déshonorant; fourbe; félon; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; illicite; infect; infâme; malicieusement; malicieux; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; pénal; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil
desaseado banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; débraillé; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; négligemment; négligé; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire dégoûtant; désordonné; en désordre; insipide; malpropre; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif; sal
deshonroso banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire bas; basse; bassement; corrompu; corrompue; courant; d'usage; déshonorant; déshonorant pour l'humanité; déshonoreux; exécrable; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; indigne; indécent; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans honeur; sans honneur; sans scrupules; scandaleusement; scandaleux; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil
escabroso crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement cahoteux; de manière scabreuse; inégal; irrégulier; irrégulièrement; raboteux; rugueux; rêche; scabreux; suspect
inclinado crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement avec bienveillance; bien disposé; bienveillant; complaisant; disposé; en pente; enclin; favorable; incliné; incliné à; intentionné; obligeant; porté à; préparé; prêt; serviable; tenté de; étant enclin à
indecente crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement avili; bas; basse; bassement; brutalement; choquant; corrompu; corrompue; coupable; courant; cru; d'usage; dans le péché; dans le ruisseau; de façon inconvenable; débauché; dégénéré; déplacé; dépravé; déshonorant; enclin au péché; exécrable; fieffé; fourbe; futé; félon; galeux; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; hypocrite; ignoble; ignoblement

Synonyms for "sale":


Wiktionary Übersetzungen für sale:

sale
adjective
  1. Qui est malpropre, qui n’est pas net, en parlant des personnes ou des choses. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
sale sucio dirty — covered with or containing dirt
sale sucio dirty — dishonourable, violating standards or rules
sale sucio dirty — illegal, improper
sale descolorido; sucio; turbio dirty — of color: discolored by impurities
sale pinche; maldito; puto; jodido fucking — offensive or worthless
sale sucio soiled — dirty
sale sucio vuil — niet schoon
sale sucio vies — smerig
sale sórdido; mugriento; sucio smerig — Bijzonder vuil
sale sucio schmutzig — nicht sauber, mit Schmutz behaftet

sale form of saler:

Konjugationen für saler:

Présent
  1. sale
  2. sales
  3. sale
  4. salons
  5. salez
  6. salent
imparfait
  1. salais
  2. salais
  3. salait
  4. salions
  5. saliez
  6. salaient
passé simple
  1. salai
  2. salas
  3. sala
  4. salâmes
  5. salâtes
  6. salèrent
futur simple
  1. salerai
  2. saleras
  3. salera
  4. salerons
  5. salerez
  6. saleront
subjonctif présent
  1. que je sale
  2. que tu sales
  3. qu'il sale
  4. que nous salions
  5. que vous saliez
  6. qu'ils salent
conditionnel présent
  1. salerais
  2. salerais
  3. salerait
  4. salerions
  5. saleriez
  6. saleraient
passé composé
  1. ai salé
  2. as salé
  3. a salé
  4. avons salé
  5. avez salé
  6. ont salé
divers
  1. sale!
  2. salez!
  3. salons!
  4. salé
  5. salant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für saler:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
contener contenus; renfermer
marinar fait de macerer; fait de mariner
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acaparar avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure accaparer; acheter; acheter massivement; acquérir; s'acheter; se procurer
adobar avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure confire; conserver; mettre en conserve; tanner
conservar avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure avoir soin de; confire; conserver; entretenir; faire des conserves; garder; insérer; intercaler; maintenir; maintenir en état; mettre dans; mettre en conserve; prendre soin de; préparer des conserves; préserver; se charger de; veiller à quelque chose
conservar en adobo avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; macérer; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; pimenter; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure conserver
contener avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure affecter; ajouter; barrer; comporter; comprendre; contenir; contraindre; contrecarrer; dominer; empoigner; endiguer; enfermer; englober; envelopper; faire obstacle à; garder; garder à l'intérieur; impliquer; inclure; limiter; maîtriser; munir de brides; refouler; renfermer; retenir; retirer; réprimer; réserver; résister à; s'opposer à; saisir; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir
echar en sal avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
marinar macérer; mariner; pimenter; saler; épicer
poner en adobo mettre en salaison; saler; saumurer conserver
poner en salmuera avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
salar avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
salarse avaler; confire; conserver; décaper; faire des conserves de; foutre le camp; mariner; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; refouler; répandre du sel sur; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure

Wiktionary Übersetzungen für saler:

saler
verb
  1. (cuisine) assaisonner avec du sel.

Cross Translation:
FromToVia
saler salar salzen — mit Salz konservieren
saler salar salzenSalz beigeben, mit Salz würzen
saler encurtir; escabechar pickle — to preserve food in a salt, sugar or vinegar solution
saler salar salt — add salt to

Verwandte Übersetzungen für sale