Französisch

Detailübersetzungen für rudoyer (Französisch) ins Spanisch

rudoyer:

Konjugationen für rudoyer:

Présent
  1. rudoie
  2. rudoies
  3. rudoie
  4. rudoyons
  5. rudoyez
  6. rudoient
imparfait
  1. rudoyais
  2. rudoyais
  3. rudoyait
  4. rudoyions
  5. rudoyiez
  6. rudoyaient
passé simple
  1. rudoyai
  2. rudoyas
  3. rudoya
  4. rudoyâmes
  5. rudoyâtes
  6. rudoyèrent
futur simple
  1. rudoierai
  2. rudoieras
  3. rudoiera
  4. rudoierons
  5. rudoierez
  6. rudoieront
subjonctif présent
  1. que je rudoie
  2. que tu rudoies
  3. qu'il rudoie
  4. que nous rudoyions
  5. que vous rudoyiez
  6. qu'ils rudoient
conditionnel présent
  1. rudoierais
  2. rudoierais
  3. rudoierait
  4. rudoierions
  5. rudoieriez
  6. rudoieraient
passé composé
  1. ai rudoyé
  2. as rudoyé
  3. a rudoyé
  4. avons rudoyé
  5. avez rudoyé
  6. ont rudoyé
divers
  1. rudoie!
  2. rudoyez!
  3. rudoyons!
  4. rudoyé
  5. rudoyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für rudoyer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fastidiar tracasserie
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
amargar brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer aigrir; corrompre; courroucer; empester; empoisonner; exaspérer; gâcher; gâter; rendre amer; rendre âpre; se rendre amer
amargar la vida brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
brutalizar brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
decir con aspereza aboyer contre; dire d'un ton tranchant; engueuler; lancer des reproches à la figure de qn.; rabrouer; rudoyer
fastidiar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; attraper; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; déranger; ennuyer; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; humilier; importuner; irriter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; piquer; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; s'irriter; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner; énerver
hablar con dureza aboyer contre; dire d'un ton tranchant; engueuler; lancer des reproches à la figure de qn.; rabrouer; rudoyer
hablar ásperamente aboyer contre; dire d'un ton tranchant; engueuler; lancer des reproches à la figure de qn.; rabrouer; rudoyer
hacer la puñeta agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
incordiar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser attraper; blaguer; duper; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
ladrar a una persona aboyer contre; dire d'un ton tranchant; engueuler; lancer des reproches à la figure de qn.; rabrouer; rudoyer
maltratar malmener; maltraiter; molester; rudoyer abîmer; agiter; amocher; battre qn; blesser; donner une correction à qn; donner une raclée; défigurer; fesser qn; mal traiter; maltraiter; nuire; passer une tisane à qn; porter préjudice à; rosser qn
molestar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser abimer; agacer; asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; déranger; ennuyer; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; importuner; rendre la vie de quelqu'un impossible; se chicaner; taquiner; turlupiner
provocar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; applaudir; apprécier; arracher; asticoter; attiser; aviver; blaguer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chronométrer; commettre; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner lieu à; déterminer; encourager; enflammer; engendrer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; harceler; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; insinuer; irriter; mettre; motiver; occasionner; ovationner; pointer; porter; presser; priser; procréer; produire; provoquer; prédire; ranimer; raviver; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; souffler; stimuler; suggérer; susciter; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; vivifier; éperonner; évaluer; être l'instigateur de
regañar de mala manera aboyer contre; dire d'un ton tranchant; engueuler; lancer des reproches à la figure de qn.; rabrouer; rudoyer
soltarle un bufido a una persona aboyer contre; dire d'un ton tranchant; engueuler; lancer des reproches à la figure de qn.; rabrouer; rudoyer

Synonyms for "rudoyer":


Computerübersetzung von Drittern: