Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aire de importancia
|
emphase; enflure; enflure du style; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
|
altanería
|
arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention
|
arrogance; fatuité; fierté; gloire; honneur; orgueil; prétention; sentiment d'honneur; vanité
|
altura
|
jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité
|
altitude; couche; courbe de niveau; degré; gradation; hauteur; mesure; niveau; norme; plan; taille
|
arrogancia
|
arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
arrogance; fatuité; fierté; orgueil; prétention; vanité
|
calculación
|
estimation; présomption; supposition
|
calcul; calculation; estimation; supposition; taxation; évaluation
|
capricho
|
entêtement; obstination; présomption
|
caprice; caprices; humeur; impulsion; inconstance; instinct; versatilité
|
conjetura
|
estimation; présomption; supposition
|
assertion; calculation; estimation; position; postulat; prise de position; proposition; présupposition; supposition; thèse
|
cálculo
|
estimation; présomption; supposition
|
appréciation; babiole; bijou; caillou; cailloux; calcul; calculation; estimation; joyau; parure; perle; pierre; pierre précieuse; pierrerie; roc; roche; rocher; supposition; taxation; évaluation
|
cálculo aproximado
|
estimation; présomption; supposition
|
calculation; estimation; supposition
|
cómputo
|
estimation; présomption; supposition
|
|
desigualdad
|
jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité
|
bosse; bossu; boule; inégalité; rudesse
|
elevación
|
jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité
|
marche; tertre; élévation
|
engreimiento
|
arrogance; emphase; enflure du style; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité
|
arrogance; fatuité; prétention; vanité
|
estimación
|
estimation; présomption; supposition
|
appréciation; calcul; calculation; considération; déférance; déférence; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; supposition; taxation; vénération; égard; évaluation
|
evaluación
|
estimation; présomption; supposition
|
calculation; compte-rendu; contrôle continu des connaissances; critique; estimation; jugement; supposition
|
exaltación propia
|
arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
|
excelsitud
|
jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité
|
|
fatuidad
|
arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
arrogance; autosatisfaction; complaisance à soi-même
|
hipótesis
|
conjecture; présomption; soupçon; supposition
|
assertion; hypothèse; proposition; supposition; thèse; théorie; théorème
|
insolencia
|
arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
arrogance; assurance; audace; brutalité; défaut d'éducation; effronterie; fatuité; grossièreté; impertinence; impolitesse; impudence; indélicatesse; insolence; lourdeur; muflerie; prétention; rustauderie; trop grande familiarité; vanité; vulgarité
|
obstinación
|
entêtement; obstination; présomption
|
|
orgullo
|
orgueil; présomption
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur; vanité
|
pedantería
|
arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
|
pomposidad
|
emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
apparat; cortège; cérémonie; défilé; défilé religieux; faste; formalités; magnificence; procession; somptuosité
|
presuncion
|
arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention
|
|
presunción
|
conjecture; emphase; enflure; enflure du style; grandiloquence; présomption; prétention; soupçon; style boursouflé; style emphatique; suffisance; supposition
|
assertion; autosatisfaction; bluff; bravade; complaisance à soi-même; fanfaronnade; fierté; frivolité; hypothèse; intuition; légèreté; orgueil; ostentation; position; postulat; pressentiment; prise de position; proposition; présupposition; soupçon; supposition; suspicion; thèse; vanité; vantardise
|
presuntuosidad
|
arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
arrogance; autosatisfaction; complaisance à soi-même
|
presupuesto
|
estimation; présomption; supposition
|
budget; calcul; calculation; devis; estimation; proposition de prix; supposition; taxation; évaluation
|
pretensión
|
arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
apparence; demande; demande en mariage; fatuité; illusion; leurre; liste des prix; liste des tarifs; prétention; semblant; trompe-l'oeil; vanité
|
rimbombancia
|
emphase; enflure; enflure du style; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
|
soberbia
|
orgueil; présomption
|
fierté; frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité
|
sobreestimación de sí mismo
|
présomption
|
|
sospecha
|
conjecture; présomption; soupçon; supposition
|
défiance; méfiance; soupçon; supposition; suspicion
|
suficiencia
|
emphase; enflure du style; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
arrogance; contentement; fatuité; prétention; satisfaction; vanité
|
suposición
|
estimation; présomption; supposition
|
assertion; calculation; estimation; hypothèse; intuition; position; postulat; pressentiment; prise de position; proposition; présupposition; soupçon; supposition; suspicion; thèse; théorie; théorème
|
tasación
|
estimation; présomption; supposition
|
appréciation; calcul; calculation; estimation; supposition; taxation; évaluation
|
terquedad
|
entêtement; obstination; présomption
|
|
testarudez
|
entêtement; obstination; présomption
|
acharnement; entêtement; obstination; opiniâtreté
|
tozudez
|
entêtement; obstination; présomption
|
caractère inébranlable; intransigeance; rigidité
|
valoración
|
estimation; présomption; supposition
|
appréciation; calcul; calculation; estimation; gratitude; reconnaissance; supposition; taxation; évaluation
|
vanidad
|
arrogance; emphase; enflure du style; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité
|
fatuité; frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; prétention; vanité
|
vanidosidad
|
emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
orgullo
|
|
altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux
|