Französisch

Detailübersetzungen für découdre (Französisch) ins Spanisch

découdre:

découdre Verb (découds, découd, décousons, décousez, )

  1. découdre (dégager; détacher; débrancher; )

Konjugationen für découdre:

Présent
  1. découds
  2. découds
  3. découd
  4. décousons
  5. décousez
  6. décousent
imparfait
  1. décousais
  2. décousais
  3. décousait
  4. décousions
  5. décousiez
  6. décousaient
passé simple
  1. décousis
  2. décousis
  3. décousit
  4. décousîmes
  5. décousîtes
  6. décousirent
futur simple
  1. découdrai
  2. découdras
  3. découdra
  4. découdrons
  5. découdrez
  6. découdront
subjonctif présent
  1. que je découse
  2. que tu découses
  3. qu'il découse
  4. que nous décousions
  5. que vous décousiez
  6. qu'ils décousent
conditionnel présent
  1. découdrais
  2. découdrais
  3. découdrait
  4. découdrions
  5. découdriez
  6. découdraient
passé composé
  1. ai décousu
  2. as décousu
  3. a décousu
  4. avons décousu
  5. avez décousu
  6. ont décousu
divers
  1. découds!
  2. décousez!
  3. décousons!
  4. décousu
  5. décousant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für découdre:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abrir ouverture
apartar détournement; mise à l'écart
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
dejar abandon; positionnement; renonciation
desabrochar fait de déboucler
desconectar débrayer; désaccoupler
desenganchar débrayage; décrochage; détachement
deshacer annuler; fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler; phase de restauration
desnudarse déshabillage
despertar réveil
destinar détachement
desvincular débrayage; décrochage; détachement
extraer effectuer une transmission de type pull; soutirage
salir démission; départ; fait de s'en aller
separar débrayage; décrochage; détachement; fait d'enlever; séparation
soltar fait de se décoller; fait de se détacher
tirar de dégringolade; jet
vaciar décharge; déchargement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abandonar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abandonner; abdiquer; arrêter; cesser; classer; classer sans suite; copier; crever; donner; débrancher; débrayer; déclarer; déconnecter; décrocher; décéder; défaire; dégrafer; démissionner; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; faire bagage; faire inscrire; frauder; inscrire; laisser; mourir; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; rendre l'âme; renoncer à; s'absenter; s'en aller; s'endormir; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir; souscrire; tricher; trépasser; être éliminé
abrir curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond aborder; annoncrer; avancer; barrer; borner; clôturer; commencer; contourner; déboucher; déboutonner; décoder; découvrir; démarrer; dénouer; déplier; détacher; détordre; déverrouiller; enfoncer; entamer; entamer la conversation; entourer; escroquer; exposer; fermer; forcer; frayer; inaugurer; introduire; jalonner; lancer; marquer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mettre à nu; ouvrir; ouvrir brusquement; ouvrir en faisant coulisser; piqueter; proposer; préciser; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; soutirer; tirer; tracer; tromper
apartar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abriter quelqu'un; débouler; dérouler; détourner; envoyer; expédier; garder; isoler; loger; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à la poste; mettre à part; poster; ranger; rejeter; rejeter sur; séparer; tourner; virer; écarter
arrancar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abattre; actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; commencer; commencer à; couper; descendre; dissocier; donner le signal du départ pour; débuter; décharger; déchirer; déclencher; démarer; démarrer; démolir; démonter; déraciner; détacher; détruire; dévorer; engager; enlever; enlever brutalement; enlever de force; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; escroquer; extorquer; faire; faire du tir; faucher; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; ouvrer; ouvrir; partir; piller; piquer; pousser; prendre; rafler; raser; rompre; s'activer; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
asignar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond allouer; assigner; attribuer; indiquer; mapper; montrer
censurar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond blâmer; censurer; gronder; reprendre; réprimander
criticar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abaisser; admonester; apprécier; blâmer; causer de; chicaner sur; convaincre; critiquer; critiquer quelqu'un acharnement; discuter; débattre; esquinter; faire la critique; faire la critique de; faire le procès de quelqu'un; faire une observation; faire une remarque; fustiger; gronder; lancer des piques à quelqu'un; parler de; pinailler; rabaisser; reprendre; réprimander; sérancer; vitupérer; écrire une critique; éreinter
dejar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abandonner; abdiquer; accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; arrêter; autoriser; concéder; congédier; descendre; débrancher; débrayer; déchaîner; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; délivrer; démissionner; déposer quelque part; déserter; détacher; dételer; dévisser; exempter; faire descendre; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser quelque part; laisser à; libérer; lâcher; léguer; maintenir; mettre en liberté; négliger; partir; permettre; quitter; relever; relâcher; s'en aller; s'en remettre; se décharger de; se désaffilier; se retirer; sortir; soulager; soutenir; tenir levé; tolérer; être éliminé
desabrochar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond annihiler; annuler; déboucler; déboutonner; débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; défaire la boucle; défaire les boutons; dénouer; détacher; ouvrir; réduire à néant
desanudar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher
desatar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond annihiler; annuler; attacher; déboucler; déboutonner; débrancher; déchaîner; déclencher; déconnecter; décrocher; défaire; défaire les boutons; dégager; délier; dénouer; détacher; ficeler; fixer; libérer; lier; ligoter; nouer; ouvrir; relier; réduire à néant
descolgar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond annihiler; annuler; déboutonner; débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; dénouer; détacher; réduire à néant
desconectar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond amputer; arrêter; barrer; borner; cadenasser; clôturer; conclure; contourner; couillonner; couper; duper; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; détacher; entourer; escroquer; fermer; fermer à clé; jalonner; leurrer; marquer; mettre hors de circuit; piqueter; préciser; rouler; soutirer; stopper; tracer; tricher; tromper
descoser curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher
desenganchar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abandonner; annihiler; annuler; couper; dedoubler; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; réduire à néant; être éliminé
desentenderse curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
deshacer curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abandonner; abîmer; annihiler; annuler; blesser; briser; broyer; casser; cliver; couper; dedoubler; dissocier; déboutonner; débrancher; débrouiller; déchiffrer; décoder; décommander; déconnecter; décortiquer; décrocher; décrypter; défaire; démolir; démêler; dénouer; dérober; détacher; détruire; endommager; enfoncer; enlever; esquinter; explorer; faire mal à; forcer; fracasser; nuire; nuire à; ouvrir brusquement; relever; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; sortir; supprimer; suspendre; séparer
desnudarse curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
despertar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher; réveiller; réveiller quelqu'un; éveiller quelqu'un
despojarse de curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
desprenderse curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abandonner; arriver à ouvrir; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; détacher en tremblant; dételer; dévisser; lâcher; ouvrer; rendre; se dégager; se détacher; être libéré; être relâché; être éliminé
destinar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abriter quelqu'un; arranger; coucher; découvrir; déposer; déterminer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; intercaler; localiser; loger; mettre; mettre dans; placer; planter; poser; poster; situer; stationner; trouver
desvincular curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond abandonner; couper; dedoubler; dissocier; débrancher; débrayer; déconnecter; découpler; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; fissionner; séparer; être éliminé
estirar curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond allonger; s'étendre; se dégourdir; serrer; tendre; étendre; étirer
estirar el brazo curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
estirar el pie curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
extraer curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond alterner; altérer; changer; concevoir; dessiner; extraire; faire l'extraction de; gagner; modifier

Synonyms for "découdre":


Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für découdre