Französisch

Detailübersetzungen für solidité (Französisch) ins Spanisch

solidité:

solidité [la ~] Nomen

  1. la solidité (bonne qualité; fiabilité; fermeté)
    la tenacidad; la seguridad; la solvencia; el vigor; la solidez; la robustez
  2. la solidité (vigueur; énergie; dynamique; force; intensité)
    la vitalidad; la fortaleza; el dinamismo; la energía
  3. la solidité
    la profundidad; la seriedad; la solidez
  4. la solidité (vertu; honneur; sagesse; )
    la virtud; la decencia; la respetabilidad
  5. la solidité (bonne qualité; durabilité; fiabilité; stabilité)
    la estabilidad; la solvencia
  6. la solidité (ténacité; fermeté; cohésion; stabilité; consistance)
    la estabilidad; la firmeza
  7. la solidité (robustesse)
    la fuerza; la resistencia; la valentía; la robustez
  8. la solidité (endurcissement; vigueur)
    la fuerza; el vigor; la resistencia; la dureza; el endurecimiento; la robustez
  9. la solidité (caractère inébranlable; équilibre; fermeté; stabilité; robustesse)
    la seguridad; la firmeza; la estabilidad; la solvencia; la inquebrantabilidad
  10. la solidité (courage; bravoure; vigueur; )
    la fuerza; el valor; la hazaña; la dureza; la audacia; la valentía; la robustez; el acto heroico
  11. la solidité (compacité; fermeté; consistance)
    la seguridad; la firmeza; la solidez; la fijeza; la indisolubilidad

Übersetzung Matrix für solidité:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acto heroico bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
audacia bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur audace; bluff; bravade; bravoure; courage; cran; culot; fanfaronnade; hardiesse; intrépidité; morceau de bravoure; témérité; vantardise
decencia chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; droiture; décence; franc-parler; franchise; honneur; honnêteté; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; sincérité; tenue
dinamismo dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie capacité; force; pouvoir; pouvoirs; puissance
dureza bravoure; courage; endurcissement; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur brutalité; cal; callosité; cals; caractère impitoyable; courage; dureté; endurance; fait d'être ferme; fermeté; obstination; raideur; rigidité; rudesse; rugosité; résistance; sévérité; ténacité; énergie
endurecimiento endurcissement; solidité; vigueur affermissement; consolidation; durcissement; endurcissement; fortification; raideur; raidissement; renforcement; sécurisation renforcée
energía dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie action immédiate; allant; ardeur; capacité; caractère; conséquence; dynamisme; effet; embrasement; fermeté énergique; ferveur; force; force propulsive; fougue; impact; implication; influence; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; résolution; verve; vigueur; vitalité; zèle; âme; élan; énergie
estabilidad bonne qualité; caractère inébranlable; cohésion; consistance; durabilité; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre assurance; balance; certitude; fermeté; harmonie; harmornie; immutabilité; résistance; stabilité; sûreté; équilibre
fijeza compacité; consistance; fermeté; solidité
firmeza caractère inébranlable; cohésion; compacité; consistance; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre aplomb; assurance; assurance de soi-même; caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; immutabilité; inflexibilité; intransigeance; rigidité; résistance; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; titre de chaux vive; ténacité
fortaleza dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie bastion; capacité; château; château fort; citadelle; côté fort; côté fortifié; dynamisme; force; force de propulsion; force propulsive; fort; forteresse; fortification; palais; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; rempart; renforcement; serrure; serrure de porte; traction; vigueur; énergie
fuerza bravoure; courage; endurcissement; fermeté; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur action immédiate; allant; ardeur; capacité; caractère; contrainte; courage; côté fort; dynamisme; fait d'être ferme; fermeté; fermeté énergique; feu; force; force de propulsion; force propulsive; fougue; intensité; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; robustesse; résolution; talonnette; traction; verve; vigueur; violence; vitalité; véhémence; âme; énergie
hazaña bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur acrobatie; acte courageux; acte de bravoure; acte héroïque; action héroïque; audace; chef-d'oeuvre; exploit; fait d'armes; morceau de bravoure; performance; preuve de témérité; record; tour de force; témérité
indisolubilidad compacité; consistance; fermeté; solidité
inquebrantabilidad caractère inébranlable; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; équilibre caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; fermeté; inflexibilité
profundidad solidité ardeur; feu; force; fougue; intensité; minutie; passion; profondeur; sérieux; verve; violence; véhémence
resistencia endurcissement; robustesse; solidité; vigueur Résistance; action illicite; adversité; agitation; bagarre; clandestinité; combat de boxe; confusion; contestation; contrariété; contretemps; courage; distraction; divertissement; défense; détente; endurance; excitation; fait d'être ferme; fermeté; illégalité; insurrection; maquis; match de boxe; mouvement de résistance; objection; opposition; plainte; protestation; pugilat; remous; rébellion; réclamation; résistance; révolte; trouble; tumulte; ténacité; vent contraire; émeute; énergie
respetabilidad chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu bien-séance; bienséance; bonne tenue; considération; convenance; décence; franc-parler; franchise; honnêteté; honorabilité; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; prestige; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; statut; tenue; état
robustez bonne qualité; bravoure; courage; endurcissement; fermeté; fiabilité; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur courage; fait d'être ferme; fermeté; énergie
seguridad bonne qualité; caractère inébranlable; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; équilibre assurance; attention; cautionnement; certitude; couverture; défense; exactitude; fermeté; justesse; minutie; méticulosité; ponctualité; protection; précision; sauvegarde; sécurité; sûreté; toiture; tuiles; vigilance
seriedad solidité gravité; sérieux; sévérité
solidez bonne qualité; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; solidité affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; minutie; préservabilité; renforcement; sérieux
solvencia bonne qualité; caractère inébranlable; durabilité; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; équilibre solvabilité; solvabilité financière
tenacidad bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité acharnement; fixité; obstination; persistance; persévérance; raideur; rigidité; ténacité
valentía bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur audace; bravoure; courage; cran; culot; dynamisme; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; résolution; témérité; vaillance; vigueur; énergie
valor bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur cherté; coût; hardiesse; importance; mérite; papier de commerce; paramètre; prix; préciosité; sens; signification; titres; vaillance; valeur; énergie
vigor bonne qualité; endurcissement; fermeté; fiabilité; solidité; vigueur capacité; courage; dynamisme; fait d'être ferme; fermeté; force; force de propulsion; force propulsive; nerf; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; traction; vigueur; énergie
virtud chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu bonne qualité; vertu
vitalidad dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie capacité; courage de vivre; dynamisme; force; force vitale; pouvoir; pouvoirs; puissance; vigueur; vitalité; énergie
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fuerza brave; bravement; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; téméraire; vaillamment; vaillant

Synonyms for "solidité":


Wiktionary Übersetzungen für solidité:


Cross Translation:
FromToVia
solidité solidez; resistencia; estabilidad Festigkeit — der Grad des Festseins

Computerübersetzung von Drittern: