Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
beefing
|
lamentations; plaintes; rabâchage
|
|
bleating
|
bêlement; gémissement; lamentations; plaintes; rabâchage
|
|
complaining
|
doléances; lamentations; plainte; plaintes
|
lamentation; plainte
|
complaint
|
doléances; gémissement; jérémiade; lamentation; lamentations; plainte; plaintes
|
accusation; affection; doléances; désagrément; gémissement; imputation; inconvénient; inculpation; insinuation; lamentation; mal; maladie; maladie chronique; peine; plainte; plaintes; réclamation
|
crying
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
dirge
|
gémissement; jérémiade; lamentation; lamentations; plainte
|
chant funèbre; complainte; messe de requiem; nénies; requiem; élégie
|
elegiac poem
|
cantilène; complainte; jérémiades; lamentations; élégie
|
|
elegy
|
cantilène; complainte; jérémiades; lamentations; élégie
|
chant funèbre; complainte; jérémiades; lamentation; requiem; élégie
|
groaning
|
gémissement; gémissements; lamentations
|
|
groans
|
gémissement; gémissements; lamentations
|
|
grumbling
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
bouillonnement; grognement; grondement; murmure; rouspétances
|
howling
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; cris percants; fracas; glapissements; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme; vociférations
|
jeremiad
|
gémissement; jérémiade; lamentation; lamentations; plainte
|
|
lament
|
cantilène; complainte; jérémiades; lamentations; élégie
|
chant funèbre; complainte; jérémiades; lamentation; messe de requiem; requiem; élégie
|
lamentation
|
cantilène; chant funèbre; complainte; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; jérémiade; jérémiades; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance; élégie
|
complainte; lamentation; élégie
|
lamentations
|
doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
lamenting
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
making complaints
|
doléances; lamentations; plainte; plaintes
|
|
moaning
|
doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille
|
moans
|
gémissement; gémissements; lamentations
|
|
sobbing
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
sanglots
|
wailing
|
doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
whimpering
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
whining
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
yammering
|
bêlement; gémissement; lamentations; plaintes
|
|
yelping
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
aboiements
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
complaint
|
|
se lamenter de; se plaindre
|
lament
|
|
geindre; gémir; pleurer quelqu'un; se lamenter; se lamenter sur; se plaindre; être en deuil
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
complaining
|
|
boudeur; bourru; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; pleurant; râleur; se lamentant; se plaignant
|
grumbling
|
|
bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; hargneux; maussade; plaignant; renfrogné
|
lamenting
|
|
bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; pleurant; râleur; se lamentant; se plaignant
|
wailing
|
|
bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
moaning
|
|
gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant
|
whining
|
|
gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant
|