Übersicht
Französisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. proférer des injures:


Französisch

Detailübersetzungen für proférer des injures (Französisch) ins Deutsch

proférer des injures:

proférer des injures Verb

  1. proférer des injures (injurier; insulter; se disputer; )
    schimpfen; schelten; beschimpfen; ausschimpfen; wettern
    • schimpfen Verb (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • schelten Verb (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • beschimpfen Verb (beschimpfe, beschimpfst, beschimpft, beschimpfte, beschimpftet, beschimpt)
    • ausschimpfen Verb (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)
    • wettern Verb (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)

Übersetzung Matrix für proférer des injures:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ausschimpfen injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. faire du tapage; faire rage; fulminer; huer; hurler; injurier; insulter; invectiver; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer
beschimpfen injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; invectiver; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer
schelten injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. admonester; argumenter; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; bouillonner; compromettre; condamner; crier fort; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; faire du tapage; faire rage; fulminer; garder rancune; gronder; hurler; injurier; insulter; jeter quelque chose aux pieds de; lâcher des jurons; mugir; prendre; proférer; reprendre; reprocher; retirer; rouspéter; râler; râler contre; réprimander; réprouver; s'emporter; se chamailler; se disputer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se quereller; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vitupérer; vociférer; éprouver du ressentiment
schimpfen injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. argumenter; bougonner; bouillonner; crier fort; engueuler; enguirlander; faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; incendier; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; proférer; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler; râler contre; râler à propos de quelque chose; s'emporter; se chamailler; se disputer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se plaindre; se quereller; sonner les cloches à; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer
wettern injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. bouillonner; brailler; bêler; chicaner; contrarier; crier; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire de l'orage; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; japper; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für proférer des injures