Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Anschauung
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
aperception; avis; concept; conception; conviction; idée; image perçue; impression; notion; observation; opinion; pensée; perception; point de vue; vision
|
Ansicht
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
Affichage; affichage; air; air de quelqu'un; allure; aperception; apparence; aspect; avis; carte; carte postale; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; dehors; discernement; entendement; extérieur; façon de voir; idée; image perçue; impression; jugement; manière de regarder; notion; observation; opinion; optique; panorama; pensionné; pensée; perception; perspective; perspicacité; physique; point de vue; réflexion; sentence; spectacle; vision; vue
|
Ansichtsweise
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
|
Auslegung
|
interprétation
|
réponse définitive; éclaircissement
|
Beschreibung
|
description; figuration; interprétation; représentation; tableau
|
caractérisation; description; définition; définition du sens d'un mot; peinture; signalement
|
Bezeichnung
|
description; figuration; interprétation; représentation; tableau
|
appellation; attribut; dénomination; désignation; expression; formulation; locution verbale; nom; paroles; prédicat; terme; titre; tournure; étiquette
|
Charakterisierung
|
description; figuration; interprétation; représentation; tableau
|
analyse; caractère; caractérisation; caractéristique; description; esquisse psychologique d'un individu; indice; marque; particularité; peinture; portrait; profil; profil du caractère; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
Darlegung
|
interprétation
|
annonce; argumentation; communication; concert; démonstration; exposé; faire-part; récital; éclaircissement
|
Darstellung
|
description; figuration; interprétation; représentation; tableau
|
croquis; description; description vive; dessin; esquisse; exposition; ouvrage de peinture; peinture; plateau; représentation; représentation théâtrale; show; signalement; spectacle; tableau; toile; ébauche; équivalent
|
Denkweise
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; courant d'idées; courant de pensée; entendement; façon de voir; idée; monde de la pensée; monde des idées; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; univers des idées; vision
|
Deutung
|
interprétation
|
commentaire; explication; éclaircissement
|
Erklärung
|
interprétation
|
annonce; attestation; commentaire; communication; déclaration; explication; expression; faire-part; réponse définitive; éclaircissement
|
Erläuterung
|
description; figuration; interprétation; représentation; tableau
|
réponse définitive; éclaircissement
|
Erörterung
|
interprétation
|
argumentation; chamaillerie; compte-rendu; critique; critique littéraire; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démonstration; démêlé; exposé; joute oratoire; querelle; rescension; éclaircissement
|
Glaubenslehre
|
conférence; cours; doctrine religieuse; dogme; exposé; interprétation; lecture; leçon; séance
|
dogmatique
|
Imitation
|
calque; copie; décalque; imitation de quelqu'un; interprétation
|
contrefaçon; copie; falsification; faux; fraude; imitation; toc
|
Interpretation
|
interprétation
|
réponse définitive; éclaircissement
|
Nachahmung
|
calque; copie; décalque; imitation de quelqu'un; interprétation
|
contrefaçon; imitation; incarnation
|
Schilderung
|
description; figuration; interprétation; représentation; tableau
|
caractérisation; description; peinture
|
Umschreibung
|
description; figuration; interprétation; représentation; tableau
|
caractérisation; description; définition; définition du sens d'un mot; peinture; signalement; équivalent
|
nähere Beschreibung
|
description; figuration; interprétation; représentation; tableau
|
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Dolmetschen
|
interprétation
|
|