Spanisch

Detailübersetzungen für defraudar (Spanisch) ins Niederländisch

defraudar:

defraudar Verb

  1. defraudar (avergonzar)
    beschamen; vertrouwen schenden; teleurstellen
  2. defraudar (engañar; dar el pego; timar; embaucar; estafar)
    afzetten; misleiden; bedriegen; besodemieteren; zwendelen; oplichten; beduvelen; belazeren; bedonderen
    • afzetten Verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • misleiden Verb (misleid, misleidt, misleidde, misleidden, misleid)
    • bedriegen Verb (bedrieg, bedriegt, bedroog, bedrogen, bedrogen)
    • besodemieteren Verb (besodemieter, besodemietert, besodemieterde, besodemieterden, besodemieterd)
    • zwendelen Verb (zwendel, zwendelt, zwendelde, zwendelden, gezwendeld)
    • oplichten Verb (licht op, lichtte op, lichtten op, opgelicht)
    • beduvelen Verb (beduvel, beduvelt, beduvelde, beduvelden, beduveld)
    • belazeren Verb (belazer, belazert, belazerde, belazerden, belazerd)
    • bedonderen Verb (bedonder, bedondert, bedonderde, bedonderden, bedonderd)
  3. defraudar (robar; evitar; escapar; )
    stelen; pikken; verduisteren; wegpikken; jatten; ontvreemden; verdonkeremanen; vervreemden; inpikken; wegkapen; gappen; achterhouden; achteroverdrukken; wegfutselen
    • stelen Verb (steel, steelt, stal, stalen, gestolen)
    • pikken Verb (pik, pikt, pikte, pikten, gepikt)
    • verduisteren Verb (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • wegpikken Verb (pik weg, pikt weg, pikte weg, pikten weg, weggepikt)
    • jatten Verb (jat, jatte, jatten, gejat)
    • ontvreemden Verb (ontvreemd, ontvreemdt, ontvreemdde, ontvreemdden, ontvreemd)
    • verdonkeremanen Verb (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
    • vervreemden Verb (vervreemd, vervreemdt, vervreemdde, vervreemdden, vervreemd)
    • inpikken Verb (pik in, pikt in, pikte in, pikten in, ingepikt)
    • wegkapen Verb (kaap weg, kaapt weg, kaapte weg, kaapten weg, weggekaapt)
    • gappen Verb (gap, gapt, gapte, gapten, gegapt)
    • achterhouden Verb (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • achteroverdrukken Verb (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
  4. defraudar (timar; estafar; colocar; )
    neppen
    • neppen Verb (nep, nept, nepte, nepten, genept)
  5. defraudar (timar; despistar; hacer una mala jugada)
    bedonderen; bezwendelen
    • bedonderen Verb (bedonder, bedondert, bedonderde, bedonderden, bedonderd)
    • bezwendelen Verb (bezwendel, bezwendelt, bezwendelde, bezwendelden, bezwendeld)
  6. defraudar (quedar defraudado; engañar)
    afzetten; oplichten; flessen; bedrogen worden

Konjugationen für defraudar:

presente
  1. defraudo
  2. defraudas
  3. defrauda
  4. defraudamos
  5. defraudáis
  6. defraudan
imperfecto
  1. defraudaba
  2. defraudabas
  3. defraudaba
  4. defraudábamos
  5. defraudabais
  6. defraudaban
indefinido
  1. defraudé
  2. defraudaste
  3. defraudó
  4. defraudamos
  5. defraudasteis
  6. defraudaron
fut. de ind.
  1. defraudaré
  2. defraudarás
  3. defraudará
  4. defraudaremos
  5. defraudaréis
  6. defraudarán
condic.
  1. defraudaría
  2. defraudarías
  3. defraudaría
  4. defraudaríamos
  5. defraudaríais
  6. defraudarían
pres. de subj.
  1. que defraude
  2. que defraudes
  3. que defraude
  4. que defraudemos
  5. que defraudéis
  6. que defrauden
imp. de subj.
  1. que defraudara
  2. que defraudaras
  3. que defraudara
  4. que defraudáramos
  5. que defraudarais
  6. que defraudaran
miscelánea
  1. ¡defrauda!
  2. ¡defraudad!
  3. ¡no defraudes!
  4. ¡no defraudéis!
  5. defraudado
  6. defraudando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für defraudar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afzetten amputar; extirpar; quitar
inpikken birlar; mangar
oplichten clarear
stelen cajas; enganche; lanzas de tiro; robar; vara
verduisteren malversación
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
achterhouden defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar callar; contener; dejar de lado; disimular; encubrir; esconder; guardar; negar; no aceptar; no mencionar; ocultar; pasar por alto; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; retener; velar
achteroverdrukken defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
afzetten dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; quedar defraudado; timar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; dejar; dejar bajar; dejar salir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; desenchufar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer bajar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; levantar; llevar hasta; mancharse; mentir; parar; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
bedonderen dar el pego; defraudar; despistar; embaucar; engañar; estafar; hacer una mala jugada; timar
bedriegen dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
bedrogen worden defraudar; engañar; quedar defraudado
beduvelen dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
belazeren dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
beschamen avergonzar; defraudar
besodemieteren dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
bezwendelen defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar
flessen defraudar; engañar; quedar defraudado
gappen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
inpikken defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
jatten defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
misleiden dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar engañar
neppen acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
ontvreemden defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
oplichten dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; quedar defraudado; timar alzar; amanecer; clarear; clarecer; destellar; disparar el flash; enlucir; relampaguear; sacar brillo
pikken defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
stelen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
teleurstellen avergonzar; defraudar decepcionar; desilusionar; frustrar
verdonkeremanen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
verduisteren defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar coger; disimular; esconder; hurtqr; ocultar; oscurecer; robar; velar
vertrouwen schenden avergonzar; defraudar
vervreemden defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar alejarse; arrebatar; birlar; coger; distanciar; expulsar; extirpar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; quitar; robar
wegfutselen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
wegkapen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
wegpikken defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
zwendelen dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar

Synonyms for "defraudar":


Wiktionary Übersetzungen für defraudar:

defraudar
verb
  1. iemand met kwade opzet in de waan brengen
  2. gelden wederrechtelijk ontvreemden
  3. (inergatief) oneerlijk zijn, bedriegen, oplichten, frauderen

Cross Translation:
FromToVia
defraudar oplichten betrügen — jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen
defraudar frauderen; knoeien; zwendelen frauder — Traductions à trier suivant le sens

Computerübersetzung von Drittern: