Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. ulilar:


Spanisch

Detailübersetzungen für ulilar (Spanisch) ins Französisch

ulilar:

ulilar Verb

  1. ulilar (aullar; llorar; chillar; )
    piailler; mugir; crier; rugir; beugler; glapir; hurler
    • piailler Verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • rugir Verb (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler Verb (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • glapir Verb (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )

Übersetzung Matrix für ulilar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beugler aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; mugir; rugir; sollozar; ulular; vociferar
crier aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; balar; berrear; bramar; cacarear; cantar; chillar; chirriar; cretar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gorjear; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llamar a; llamar a gritos; llorar; marcar con tiza; pegar voces; rugir; tizar; ulular; vocear; vociferar
glapir aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; ladrar; llorar; lloriquear; rugir; ulular; vociferar
hurler aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; gruñir; guiñar; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; sollozar; soltar palabrotas; tronar; ulular; vocear; vociferar; zarpar
mugir aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; gruñir; guiñar; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; mugir; pegar voces; pelearse; rabiar; rebuznar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; soltar palabrotas; tronar; ulular; vocear; vociferar; zarpar
piailler aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular
rugir aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar

Computerübersetzung von Drittern: