Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. restañar:


Spanisch

Detailübersetzungen für restañar (Spanisch) ins Französisch

restañar:

restañar Verb

  1. restañar
    arrêter; étancher
    • arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • étancher Verb (étanche, étanches, étanchons, étanchez, )

Konjugationen für restañar:

presente
  1. restaño
  2. restañas
  3. restaña
  4. restañamos
  5. restañáis
  6. restañan
imperfecto
  1. restañaba
  2. restañabas
  3. restañaba
  4. restañábamos
  5. restañabais
  6. restañaban
indefinido
  1. restañé
  2. restañaste
  3. restañó
  4. restañamos
  5. restañasteis
  6. restañaron
fut. de ind.
  1. restañaré
  2. restañarás
  3. restañará
  4. restañaremos
  5. restañaréis
  6. restañarán
condic.
  1. restañaría
  2. restañarías
  3. restañaría
  4. restañaríamos
  5. restañaríais
  6. restañarían
pres. de subj.
  1. que restañe
  2. que restañes
  3. que restañe
  4. que restañemos
  5. que restañéis
  6. que restañen
imp. de subj.
  1. que restañara
  2. que restañaras
  3. que restañara
  4. que restañáramos
  5. que restañarais
  6. que restañaran
miscelánea
  1. ¡restaña!
  2. ¡restañad!
  3. ¡no restañes!
  4. ¡no restañéis!
  5. restañado
  6. restañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für restañar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrêter parada
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrêter restañar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; realizar; renunciar a; resolver; retardar; retener; suspender; terminar; ultimar; vencer
étancher restañar apagar la sed; enmasillar; hacer enfriar por largo tiempo; isolar; llenar con masilla; refrescar; tapar huecos; taponar; zurcir