Spanisch

Detailübersetzungen für enarcar (Spanisch) ins Französisch

enarcar:

enarcar Verb

  1. enarcar (ascender; levantarse; despegar; )
    monter; décoller; se hisser; élever; dresser; bondir; s'envoler; s'élever; prendre de la hauteur; se retrouver au-dessus de
    • monter Verb (monte, montes, montons, montez, )
    • décoller Verb (décolle, décolles, décollons, décollez, )
    • se hisser Verb
    • élever Verb (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • dresser Verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • bondir Verb (bondis, bondit, bondissons, bondissez, )
    • s'envoler Verb
    • s'élever Verb

Konjugationen für enarcar:

presente
  1. enarco
  2. enarcas
  3. enarca
  4. enarcamos
  5. enarcáis
  6. enarcan
imperfecto
  1. enarcaba
  2. enarcabas
  3. enarcaba
  4. enarcábamos
  5. enarcabais
  6. enarcaban
indefinido
  1. enarqué
  2. enarcaste
  3. enarcó
  4. enarcamos
  5. enarcasteis
  6. enarcaron
fut. de ind.
  1. enarcaré
  2. enarcarás
  3. enarcará
  4. enarcaremos
  5. enarcaréis
  6. enarcarán
condic.
  1. enarcaría
  2. enarcarías
  3. enarcaría
  4. enarcaríamos
  5. enarcaríais
  6. enarcarían
pres. de subj.
  1. que enarque
  2. que enarques
  3. que enarque
  4. que enarquemos
  5. que enarquéis
  6. que enarquen
imp. de subj.
  1. que enarcara
  2. que enarcaras
  3. que enarcara
  4. que enarcáramos
  5. que enarcarais
  6. que enarcaran
miscelánea
  1. ¡enarca!
  2. ¡enarcad!
  3. ¡no enarques!
  4. ¡no enarquéis!
  5. enarcado
  6. enarcando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für enarcar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
monter alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
s'élever alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bondir alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arrebatarse; cortarse; dar saltos; dar un salto; encolerizarse; levantarse de un salto; saltar
dresser alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arreglar; ascender; comenzar; constituir; construir; crear; crecer; domar; domesticar; dominar; edificar; elevarse; erguir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; incorporar; iniciar; levantar; montar; montarse; organizar; poner; poner en pie; ponerse de pie; subir
décoller alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse despegar; despegar remojando; ir subiendo; soltarse; subir escalando
monter alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse alzar; alzarse; ascender; aupar; avanzar; caminar hacia arriba; conducir hacia arriba; dar un paso arriba; elevar; elevarse; encaramarse; encumbrarse; ensamblar; erectar; escalar; escenificar; inclinarse hacia arriba; ir para arriba; ir subiendo; izar; levantar; levantar a tiros; levantarse; llevar arriba; llevar hacia arriba; montar; montar a caballo; poner en escena; ponerse de pie; sacar; subir; subir a; timar; trepar; trepar en; venir hacia arriba
prendre de la hauteur alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; subir
s'envoler alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arrebatarse; crecer; criarse; desencajarse; echarse a volar; encolerizarse; ir volando; irse; irse con el viento; irse de viaje; marcharse; ondear; pasar volando; rebotar; remontar el vuelo; revolear; revoletear; revolotear; salir; volar; volarse
s'élever alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acontecer; alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrebatarse; ascender; aupar; convertirse en; crecer; dar lugar a; despegar; echarse a volar; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encaramarse; encolerizarse; encontrar; encumbrarse; enriquecer; enseñar; erectar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantar; levantarse; montarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse
se hisser alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir
se retrouver au-dessus de alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
élever alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse alzar; ascender; constituir; crecer; criar; educar; elevar; elevarse; establecer; fundar; levantar; montarse; parir; rellenar; subir; timar

Synonyms for "enarcar":


Computerübersetzung von Drittern: