Spanisch

Detailübersetzungen für descomponerse (Spanisch) ins Französisch

descomponerse:

descomponerse Verb

  1. descomponerse (consumir; soportar; sufrir; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir Verb (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer Verb (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir Verb (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter Verb (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer Verb (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser Verb (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • subir Verb (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser Verb (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser Verb (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  2. descomponerse (corroer; morder; carcomer; )
    éroder
    • éroder Verb (érode, érodes, érodons, érodez, )
  3. descomponerse (desgastar)
    se corroder; user; consommer; se consumer; s'user
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )
    • consommer Verb (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • s'user Verb
  4. descomponerse (podrirse; pudrirse)
    décomposer; périr; pourrir; gâcher; tomber en pourriture; se gâter; se décomposer; se corroder; se putréfier
    • décomposer Verb (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • périr Verb (péris, périt, périssons, périssez, )
    • pourrir Verb (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • gâcher Verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • se gâter Verb
  5. descomponerse (pudrirse; podrirse; estropearse; )
    pourrir; se décomposer; se pourrir
    • pourrir Verb (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • se pourrir Verb

Konjugationen für descomponerse:

presente
  1. me descompongo
  2. te descompones
  3. se descompone
  4. nos descomponemos
  5. os descomponéis
  6. se descomponen
imperfecto
  1. me descomponía
  2. te descomponías
  3. se descomponía
  4. nos descomponíamos
  5. os descomponíais
  6. se descomponían
indefinido
  1. me descompuse
  2. te descompusiste
  3. se descompuso
  4. nos descompusimos
  5. os descompusisteis
  6. se descompusieron
fut. de ind.
  1. me descompondré
  2. te descompondrás
  3. se descompondrá
  4. nos descompondremos
  5. os descompondréis
  6. se descompondrán
condic.
  1. me descompondría
  2. te descompondrías
  3. se descompondría
  4. nos descompondríamos
  5. os descompondríais
  6. se descompondrían
pres. de subj.
  1. que me descomponga
  2. que te descompongas
  3. que se descomponga
  4. que nos descompongamos
  5. que os descompongáis
  6. que se descompongan
imp. de subj.
  1. que me descompusiera
  2. que te descompusieras
  3. que se descompusiera
  4. que nos descompusiéramos
  5. que os descompusierais
  6. que se descompusieran
miscelánea
  1. ¡descomponte!
  2. ¡descomponeos!
  3. ¡no te descompongas!
  4. ¡no os descompongáis!
  5. descompuesto
  6. descomponiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für descomponerse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
soutenir discìpulo de; partidario de; seguidor de
supporter aficionado; aliado; defensor; hincha; paladín; partidario; seguidor
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
consommer descomponerse; desgastar agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comer con gusto; comerlo todo; comerse; consumir; dar de comer a; derrochar; desincrustar; despilfarrar; desplegar; devorar; digerir; digerirse; disfrutar; disfrutar comiendo; ejecutar; estar a la mesa; gastar; mandarse un ...; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tener puesto; tomar
débourser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
décomposer descomponerse; podrirse; pudrirse demoler; derribar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; irse; largarse; marcharse; partir; podrirse; pudrirse; salir
dépenser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; gastar en; pagar; perseguir; terminar
endurer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; experimentar; padecer; pasar por; perdurar; perseverar; persistir; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
gâcher descomponerse; podrirse; pudrirse actuar con torpeza; agriarse; amargar; amargarse; arruinar; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; corromper; decaer; derrochar; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo; podrirse; pudrirse
pourrir atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse enmohecerse; gastarse; pasar; podrirse; pudrirse
périr descomponerse; podrirse; pudrirse arruinarse; caer; cometer un error; desaparecer; desaparecer bajo una; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; fallecer; faltar; fracasar; gastarse; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; morir; morirse; pasar; perderse; perecer; podrirse; salir fallido; salir mal
s'user descomponerse; desgastar desgastar; desgastarse; gastar; gastar totalmente
se consommer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar terminarse
se consumer descomponerse; desgastar consumir; derrochar; despilfarrar; destruir por incendio; gastar; incendiar; languidecer; quemar totalmente
se corroder descomponerse; desgastar; podrirse; pudrirse consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; podrirse; pudrirse
se décomposer atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse demoler; derribar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; enmohecerse; podrirse; pudrirse
se gâter descomponerse; podrirse; pudrirse podrirse; pudrirse
se pourrir atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse podrirse; pudrirse
se putréfier descomponerse; podrirse; pudrirse podrirse; pudrirse
souffrir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; cargar con las consecuencias; experimentar; padecer; pagar el pato; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
soutenir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar abogar por; apoyar; aprobar; apuntalar; cesar; confortar; consolar; cooperar; defender; dejar; detener; estar a favor de; estar de acuerdo; fingir; hacer respetar; levantar; poner puntales; pretender; pretextar; propugnar; simular; soportar; sostener; sujetar
subir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; sentir; soportar; sufrir; tolerar; vivir
supporter aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; continuar; durar; padecer; perdurar; perseverar; persistir; soportar; sufrir; tolerar
tenir le coup aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; perdurar; perseverar; persistir; soportar
tolérer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; aprender; autorizar; conceder; consentir; darse el lujo de; dejar; enterarse; permitir; permitirse; tolerar
tomber en pourriture descomponerse; podrirse; pudrirse
traverser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; atravesar; bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; emigrar; errar; estar tirado; experimentar; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; padecer; partir; pasar; pasar por; pasar por viajando; pasear por; recorrer; resistir; salir; salir con bien; seguir volando; soportar; tolerar; transigir; viajar; viajar por; virar de bordo; vivir
user descomponerse; desgastar acabar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; consumirse; derrochar; desgastarse; despilfarrar; ejercer; emplear; gastar; gastar totalmente; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; terminar; tomar; usar; utilizar
éroder carcomer; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; pudrirse ahuecar; socavar; vaciar
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
consommer consumir or consumido

Synonyms for "descomponerse":


Wiktionary Übersetzungen für descomponerse:

descomponerse
verb
  1. Arriver dans une situation où un outil ou un véhicule ne fonctionne plus par manque de carburant où à cause de batteries vides, ou encore doit être réparé.

Cross Translation:
FromToVia
descomponerse tomber en panne break down — to fail
descomponerse se décomposer break down — to decay
descomponerse se décomposer decompose — to decay
descomponerse gâter; tourner spoil — become sour or rancid, to decay

Computerübersetzung von Drittern: