Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. andar tambaleándose:


Spanisch

Detailübersetzungen für andar tambaleándose (Spanisch) ins Französisch

andar tambaleándose:

andar tambaleándose Verb

  1. andar tambaleándose (bambolearse; tambalear; tambalearse; andar como un pato)
    tituber; chanceler
    • tituber Verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • chanceler Verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
  2. andar tambaleándose (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler Verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller Verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller Verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer Verb (balance, balances, balançons, balancez, )

Konjugationen für andar tambaleándose:

presente
  1. ando tambaleándose
  2. andas tambaleándose
  3. anda tambaleándose
  4. andamos tambaleándose
  5. andáis tambaleándose
  6. andan tambaleándose
imperfecto
  1. andaba tambaleándose
  2. andabas tambaleándose
  3. andaba tambaleándose
  4. andábamos tambaleándose
  5. andabais tambaleándose
  6. andaban tambaleándose
indefinido
  1. anduve tambaleándose
  2. anduviste tambaleándose
  3. anduvo tambaleándose
  4. anduvimos tambaleándose
  5. anduvisteis tambaleándose
  6. anduvieron tambaleándose
fut. de ind.
  1. andaré tambaleándose
  2. andarás tambaleándose
  3. andará tambaleándose
  4. andaremos tambaleándose
  5. andaréis tambaleándose
  6. andarán tambaleándose
condic.
  1. andaría tambaleándose
  2. andarías tambaleándose
  3. andaría tambaleándose
  4. andaríamos tambaleándose
  5. andaríais tambaleándose
  6. andarían tambaleándose
pres. de subj.
  1. que ande tambaleándose
  2. que andes tambaleándose
  3. que ande tambaleándose
  4. que andemos tambaleándose
  5. que andéis tambaleándose
  6. que anden tambaleándose
imp. de subj.
  1. que anduviera tambaleándose
  2. que anduvieras tambaleándose
  3. que anduviera tambaleándose
  4. que anduvieramos tambaleándose
  5. que anduvierais tambaleándose
  6. que anduvieran tambaleándose
miscelánea
  1. ¡anda! tambaleándose
  2. ¡andad! tambaleándose
  3. ¡no andes! tambaleándose
  4. ¡no andéis! tambaleándose
  5. andado tambaleándose
  6. andando tambaleándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für andar tambaleándose:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; vacilar; vagabundear; vagar
chanceler andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
osciller andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
tituber andar como un pato; andar tambaleándose; bambolearse; tambalear; tambalearse agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
vaciller andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für andar tambaleándose