Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. alejarse:
  2. Wiktionary:
    • alejarse → s'éloigner


Spanisch

Detailübersetzungen für alejé (Spanisch) ins Französisch

alejarse:

alejarse Verb

  1. alejarse (expulsar; quitar; extirpar; distanciar)
    éloigner; renvoyer; écarter; repousser; se débarrasser de; chasser; expulser; aliéner
    • éloigner Verb (éloigne, éloignes, éloignons, éloignez, )
    • renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • écarter Verb (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • repousser Verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • chasser Verb (chasse, chasses, chassons, chassez, )
    • expulser Verb (expulse, expulses, expulsons, expulsez, )
    • aliéner Verb (aliène, aliènes, aliénons, aliénez, )

Konjugationen für alejarse:

presente
  1. me alejo
  2. te alejas
  3. se aleja
  4. nos alejamos
  5. os alejáis
  6. se alejan
imperfecto
  1. me alejaba
  2. te alejabas
  3. se alejaba
  4. nos alejábamos
  5. os alejabais
  6. se alejaban
indefinido
  1. me alejé
  2. te alejaste
  3. se alejó
  4. nos alejamos
  5. os alejasteis
  6. se alejaron
fut. de ind.
  1. me alejaré
  2. te alejarás
  3. se alejará
  4. nos alejaremos
  5. os alejaréis
  6. se alejarán
condic.
  1. me alejaría
  2. te alejarías
  3. se alejaría
  4. nos alejaríamos
  5. os alejaríais
  6. se alejarían
pres. de subj.
  1. que me aleje
  2. que te alejes
  3. que se aleje
  4. que nos alejemos
  5. que os alejéis
  6. que se alejen
imp. de subj.
  1. que me alejara
  2. que te alejaras
  3. que se alejara
  4. que nos alejáramos
  5. que os alejarais
  6. que se alejaran
miscelánea
  1. ¡alejate!
  2. ¡alejaos!
  3. ¡no te alejes!
  4. ¡no os alejéis!
  5. alejado
  6. alejándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für alejarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aliéner alejarse; distanciar; expulsar; extirpar; quitar
chasser alejarse; distanciar; expulsar; extirpar; quitar ahuyentar; aislar; apresurar; cazar; correr; desterrar; echar; evitar; excluir; exiliar; expeler; expulsar; impulsar; negar la entrada; no admitir; prevenir; rabiar
expulser alejarse; distanciar; expulsar; extirpar; quitar ahuyentar; arrojar; deportar; desterrar; echar; echar afuera; exiliar; expeler; expulsar; lanzar; tirar para abajo
renvoyer alejarse; distanciar; expulsar; extirpar; quitar ahuyentar; aplazar; atemorizar; aterrar; cambiar; declinar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; descargar; despachar; destituir; devolver; diferir; disolver; echar; echar al correo; emitir; emprender la retirada; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; ganar tiempo; hacer eco; hacer referencia a; lanzar a; mandar; no dejar pasar; posponer; postergar; postergarse; prorrogar; rechazar; reembolsar; reenviar; referir a; reflectar; reflejar; reflejarse; remitir; repercutir; resonar; restituir; retransmitir; retrasar; retrasarse; soltar; suspender; tardar; tronar; volver a enviar
repousser alejarse; distanciar; expulsar; extirpar; quitar abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; apartar de; aplazar; aplazarse; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; denegar; desalojar; descartar; desconocer; desdeñar; desestimar; despreciar; diferir; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; encaminarse; evacuar; evitar; excluir; formar; ganar tiempo; hacer presión empujando; hacer retroceder; hacer volver; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; menospreciar; negar; negar la entrada; no aceptar; no admitir; no aprobar; no funcionar; posponer; postergar; postergarse; prevenir; rebatir; rechazar; rechazar por votación; reducir; rehusar; renunciar a; repeler; repudiar; retrasar; retrasarse; sacudir; subastar; suspender; tardar
se débarrasser de alejarse; distanciar; expulsar; extirpar; quitar desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de; escapar; escaparse; liberar; liberarse
écarter alejarse; distanciar; expulsar; extirpar; quitar acercar; apartar; apartar de; apartarse; defender; desalojar; descartar; descuidar; desechar; desencajar; despedir; desviar; echar; evacuar; mantener a distancia; mantener apartado; parar; sacrificarse; tirar; volver la espalda
éloigner alejarse; distanciar; expulsar; extirpar; quitar

Synonyms for "alejarse":


Wiktionary Übersetzungen für alejarse:


Cross Translation:
FromToVia
alejarse → s'éloigner verwijderen — zich verwijderen