Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. restituir:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für restituir (Spanisch) ins Französisch

restituir:

restituir Verb

  1. restituir (devolver; reenviar)
    rendre; retourner; ramener; renvoyer; remettre; restituer; annuler
    • rendre Verb (rends, rend, rendons, rendez, )
    • retourner Verb (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • ramener Verb (ramène, ramènes, ramenons, ramenez, )
    • renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • remettre Verb (remets, remet, remettons, remettez, )
    • restituer Verb (restitue, restitues, restituons, restituez, )
    • annuler Verb (annule, annules, annulons, annulez, )
  2. restituir (reembolsar; devolver)
    rembourser; retourner; restituer; remettre; renvoyer
    • rembourser Verb (rembourse, rembourses, remboursons, remboursez, )
    • retourner Verb (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • restituer Verb (restitue, restitues, restituons, restituez, )
    • remettre Verb (remets, remet, remettons, remettez, )
    • renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
  3. restituir (traer; remitir; reenviar; )
    rendre; ramener; retourner; remettre; rapporter
    • rendre Verb (rends, rend, rendons, rendez, )
    • ramener Verb (ramène, ramènes, ramenons, ramenez, )
    • retourner Verb (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • remettre Verb (remets, remet, remettons, remettez, )
    • rapporter Verb (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
  4. restituir (reenviar; devolver; volver a enviar; )
    renvoyer; retourner
    • renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • retourner Verb (retourne, retournes, retournons, retournez, )
  5. restituir (remitir; rechazar; devolver)
    rejeter; relancer; retourner
    • rejeter Verb (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • relancer Verb (relance, relances, relançons, relancez, )
    • retourner Verb (retourne, retournes, retournons, retournez, )

Konjugationen für restituir:

presente
  1. restituyo
  2. restituyes
  3. restituye
  4. restituimos
  5. restituís
  6. restituyen
imperfecto
  1. restituía
  2. restituías
  3. restituía
  4. restituíamos
  5. restituíais
  6. restituían
indefinido
  1. restituí
  2. restituiste
  3. restituyó
  4. restituimos
  5. restituisteis
  6. restituyeron
fut. de ind.
  1. restituiré
  2. restituirás
  3. restituirá
  4. restituiremos
  5. restituiréis
  6. restituirán
condic.
  1. restituiría
  2. restituirías
  3. restituiría
  4. restituiríamos
  5. restituiríais
  6. restituirían
pres. de subj.
  1. que restituya
  2. que restituyas
  3. que restituya
  4. que restituyamos
  5. que restituyáis
  6. que restituyan
imp. de subj.
  1. que restituyera
  2. que restituyeras
  3. que restituyera
  4. que restituyéramos
  5. que restituyerais
  6. que restituyeran
miscelánea
  1. ¡restituye!
  2. ¡restituid!
  3. ¡no restituyas!
  4. ¡no restituyáis!
  5. restituido
  6. restituyendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für restituir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annuler anulación; cancelación
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annuler devolver; reenviar; restituir aflojar; agradecer; amortizar; anular; borrar; cambiar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; disipar; disminuir; eliminar; escamar; girar en sentido contrario; invalidar; moderar; raspar; reducir; revertir; revocar; suprimir; suspender; tachar
ramener devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer devolver
rapporter devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer cantar; chismorrear; chivar; chivarse; comentar sobre; comunicar; dar frutos; dar informes; dar informes sobre; dar resultados; declarar; delatar; denunciar; desertar; devolver; difundir; hacer correr la voz; hacer saber; informar; informar de; notificar; pasar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; producir; proporcionar beneficios; rendir; rendir informe; repasar; reportar; reportear; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
rejeter devolver; rechazar; remitir; restituir abjurar; abstenerse; agradecer; anular; apartar; declinar; defender; denegar; deponer; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desdeñar; desestimar; despedir; despreciar; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; menospreciar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; proceder de; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repudiar; sacrificarse; ser originario de; suspender
relancer devolver; rechazar; remitir; restituir
rembourser devolver; reembolsar; restituir indemnizar; redimir; resarcir
remettre devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer acceder; alcanzar; cambiar; cambiar por; ceder; conceder; consentir; dar; desplegar; diferir; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; expedir; extender; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; llenar; mandar; ofrecer; poner de nuevo; presentar; proporcionar; prorrogar; rebajar; reconocer; reemplazar; rellenar; remitir; renovar; renunciar a; repartir; reponer; repostar; retransmitir; sacrificar; suministrar; suspender; sustituir; transmitir; traspasar; volver a llenar; volver a poner; volver a su lugar
rendre devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer acceder; arrojar; cambiar la peseta; consentir; dar; describir; desprenderse; devolver; entregar; expresar; hacer entrega; hacerse eco de; interpretar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconocer; reflejar; renunciar a; reproducir; sacrificar; soltar; soltarse; traducir; transmitir; traspasar; vomitar
renvoyer devolver; no dejar pasar; reembolsar; reenviar; remitir; restituir; volver a enviar ahuyentar; alejarse; aplazar; atemorizar; aterrar; cambiar; declinar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; descargar; despachar; destituir; diferir; disolver; distanciar; echar; echar al correo; emitir; emprender la retirada; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; extirpar; ganar tiempo; hacer eco; hacer referencia a; lanzar a; mandar; posponer; postergar; postergarse; prorrogar; quitar; rechazar; referir a; reflectar; reflejar; reflejarse; remitir; repercutir; resonar; retransmitir; retrasar; retrasarse; soltar; suspender; tardar; tronar
restituer devolver; reembolsar; reenviar; restituir indemnizar; interpretar; presentar; resarcir; traducir
retourner devolver; llevar; no dejar pasar; rechazar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer; volver a enviar cambiar; cambiar de dirección; cercar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; derribar; desviar; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer marcha atrás; hacer rodar; invertir; poner al revés; reformar; regresar; reorganizar; retornar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse; volver; volverse; zozobrar

Synonyms for "restituir":


Wiktionary Übersetzungen für restituir:

restituir
Cross Translation:
FromToVia
restituir retourner teruggeven — (overgankelijk) weer aan de oorspronkelijke eigenaar overhandigen