Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für agarrada (Spanisch) ins Französisch

agarrada:

agarrada [la ~] Nomen

  1. la agarrada (lucha; campo; combate; )
    la lutte; la dispute; la polémique; le conflit; la querelle; le litige; l'heurt; la discorde; le démêlé
  2. la agarrada (pelea; batalla; combate; pelea a puñetazos; campamento)
    la bataille; le combat; la bagarre; la lutte; la mêlée; la rixe

Übersetzung Matrix für agarrada:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bagarre agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disputa; disturbio; disturbios; escaramuza; lucha callejera; motín; oposición; pelea; pelea callejera; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; riña; riña callejera; sublevación; trifulca; tumulto
bataille agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos batalla; baza; campo de batalla; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo
combat agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos batalla; baza; campo de batalla; combate; competir; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; luchar; mano; pelea; pelotazo
conflit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
discorde agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación abatimiento; altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desagrado; desazón; descontento; desorden; desorientación; diferencia; discordia; discusión; disgusto; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; incomodidad; insatisfacción; laberinto; litigio; malestar; molestia; pelea; rencilla
dispute agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; discutir; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; impugnar; laberinto; litigio; pelea; pelearse; rencilla; reñirse
démêlé agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; caos; conflicto; desacuerdo; desorden; desorientación; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; pelea
heurt agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación atropello; bofetada; bronca; cachetada; cachete; caos; choque; colisión; conflicto; desacuerdo; desorden; desorientación; dédalo; empujoncito; empujón; enfrentamiento; enredo; estremecer; fricción; golpe; hit; jaca; laberinto; manotada; manotazo; pelea; puñetazo; sopapo; temblar; tortazo; trepidar
litige agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; caos; conflicto; controversia; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; materia de discusión; pelea
lutte agarrada; batalla; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos batalla; baza; caos; combate; contienda; cuestionar; desorden; desorientación; destreza; dédalo; enredo; forcejeo; golpe; guerra; habilidad; impugnar; laberinto; lucha; mano; pelea; pelotazo
mêlée agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos movimiento de batalla
polémique agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación controversia; polémica
querelle agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; follón; jugueteo; litigio; molestia; pelea; problemas; rencilla
rixe agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos lucha callejera; movimiento de batalla; pelea callejera; riña a cuchilladas
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
démêlé desembrollado; desenmarañado; desenredado; deshilachado

Synonyms for "agarrada":


Computerübersetzung von Drittern: