Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
crack
|
fracaso; fracción; fractura; golpe; grieta; hendidura; quebradura; raja; recodo; rotura; ruptura
|
as; corifeo; crujir; estallido; explosión; grieta; intersticio; resquicio; titán; ¡pum!; ¡zas!
|
cracking
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
chasquido; chisporroteo; crujido; fisión
|
crash
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
atropello; bloqueo; choque; colapso; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desastres financieros; desplome; disminución; golpe; hit; hundimiento en la bolsa; hundimientos en la bolsa; jaca; ruina
|
cut
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
ahorro; aminoración; baja; cercenamiento; cesura; cortadura; corte; cuchillada; deducción; descuento; deshonor; deshonra; despuntar; disminución; economía; entalladura; incisión; merma; muesca; poda; podar; rebaja; rebanada; rebanada de pan; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; tajo
|
flaw
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
achaque; alifafe; chivo; debilidad; defecto; deficiencia; desacierto; desperfecto; enfermedad; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; hueco; imperfección; merma; metedura de pata; patinazo; pifia; vacío
|
gash
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
azada; cesura; corte; cortes; cuchillada; dar un sablazo; entalladura; escopladura; hachazo; incisión; muesca; sablazo
|
groove
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
acequia; aguas navegables; arruga; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; cuca; entalladura; escopleadura; grieta; hendidura; muesca; paso; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; vía fluvial; zanja
|
incision
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
cesura; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca; rebanada; rebanada de pan; tajo
|
kink
|
fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura
|
enlace; lazo; nudo corredizo
|
nick
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
entalladura; escopleadura; muesca
|
notch
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
entalladura; escopleadura; especie de pinzón; grieta; muesca; ranura; rendija
|
part
|
estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección
|
componente fundamental; elemento; elemento básico; elemento del control; parte; pedazo; pieza; porcentaje; porción; ración; repuesto; sección; segmento; trozo
|
piece
|
estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección
|
documento; fragmento; loncha; parte; pedacito; pedazo; persona guapa; pieza; porción; ración; rodaja; terrón; trocito; trozo; tía buena; tío bueno
|
portion
|
estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección
|
bienes hereditarios; componente fundamental; contribución; elemento básico; herencia; parte; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; ración; sección; segmento; trozo
|
score
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
banquete; consumición; cuaderno de música; cuenta; cómputo de puntos; festín; libro de música; numeración; resultado; tanteo
|
section
|
estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección
|
articulación; autopsia; brigada; capa; capítulo; categoría; componente fundamental; contorno; corte; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; diámetro; elemento básico; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pedacito; pedazo; perfil; pieza; porción; ración; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; relieve; rúbrica; sección; sección de presentación; secta; sector; segmento; titular; trocito; trozo; unidad
|
segment
|
estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección
|
componente fundamental; elemento básico; parte; pedazo; pieza; porción; ración; sección; segmento; segmento de código de cuenta; trozo
|
slash
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
|
abertura; azada; barra diagonal; cesura; corte; cuchillada; entalladura; gravilla triturada; hachazo; hendidura; incisión; muesca; sablazo
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
crack
|
|
abrir; abrir bruscamente; abusar de; cascar; craquear; cuartease; desarmar; desempedrar; desencajar; desfigurar; deshacer; desmontar; detonar; dividir; estallar; explotar; forzar; hacer explosión; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; partir en pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; separar; tronar
|
crash
|
|
bajar los precios; bloquearse; chocar; chocar con; chocar contra; derrumbarse; descomponerse; desmoronarse; perecer; podrirse; pudrirse; sufrir un ataque nervioso; venirse abajo
|
cut
|
|
abordar; afeitar; atravesar; chasquear; cortar; cortarse; cruzar; dar un navajazo; entallar; escindir; esquilar; fisionar; grabar en madera; hender; hendir; hendirse; morder; papirotear; partir; perfilar; picar; pinchar; plantear; podar; punzar; rajar; recortar; saltar; surcar; tallar
|
groove
|
|
entallar; grabar; hender
|
nick
|
|
arrebatar; birlar; coger; cortar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; hacer un corte; hacer una incisión; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
|
notch
|
|
cortar; dentellar; entallar; escoplear; grabar en madera; hacer muescas en; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; picar; tallar
|
part
|
|
desarticularse; deshacer; despedirse; dividir; separar; separarse
|
score
|
|
apuntar los tantos; cortar; entallar; grabar; hacer un corte; hacer una incisión; hender; marcar tantos
|
segment
|
|
dividir en partes; segmentar
|
slash
|
|
grabar en madera; tallar
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
cut
|
|
cortado; depurado; expurgado; hecho casto
|