Spanisch

Detailübersetzungen für presunción (Spanisch) ins Englisch

presunción:

presunción [la ~] Nomen

  1. la presunción (sospecha; hipótesis)
    the presumption; the presuming; the supposition
  2. la presunción (pijería; vanidad; soberbia; frivolidad)
    the vanity; the frivolousness; the frivolity; the flightiness
  3. la presunción (altanería; orgullo; arrogancia; )
    the vanity; the pride; the haughtiness
  4. la presunción (vanidad; suficiencia; engreimiento; rimbombancia; aire de importancia)
    the self-importance; the self-conceit; the bombast
  5. la presunción (presentimiento; suposición; corazonada)
    the presentiment; the presumption; the hunch; the supposition
  6. la presunción (jactancia; fanfarronería; fanfarria; )
    the bravado; the brag; the bragging; the boast; the boasting; the swank; the bold; the tall talk
  7. la presunción (autosatisfacción; fatuidad; presuntuosidad)
  8. la presunción (pomposidad; rimbombancia; aire de importancia; vanidosidad)
    the bombast; the pomposity; the grandiloquence; the conceit; the cockiness; the flatulence; the arrogance; the haughtiness; the self-conceit; the conceitedness; the self-importance
  9. la presunción (suposición)
    the presumption; the presupposition

presunción [el ~] Nomen

  1. el presunción (conjetura; presuposición; suposición)
    the presupposition; the premise; the postulate; the posing
  2. el presunción (conjetura; tesis; presuposición; )
    the premise; the thesis; the postulate

Übersetzung Matrix für presunción:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrogance aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; desdén; desprecio; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; orgullo; pedantería; presuncion; presuntuosidad; pretensión; soberbia; suficiencia; vanidad
boast atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
boasting atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; bravura; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; jactancia; majaderías; vanagloria
bold atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
bombast aire de importancia; engreimiento; pomposidad; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad; vanidosidad ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón
brag atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
bragging atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; jactancia; majaderías; vanagloria
bravado atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
cockiness aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuncion; presuntuosidad; suficiencia
conceit aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuncion; presuntuosidad; suficiencia
conceitedness aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuncion; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
flatulence aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
flightiness frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
frivolity frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
frivolousness frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
grandiloquence aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
haughtiness aire de importancia; altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; pomposidad; presunción; rimbombancia; soberbia; vanidosidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; grandeza; impresionabilidad; insolencia; orgullo; pedantería; presuntuosidad; pretensión; soberbia; suficiencia; vanidad
hunch corazonada; presentimiento; presunción; suposición inspiración; ocurrencia; sugestión
pomposity aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
posing conjetura; presunción; presuposición; suposición
postulate conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis
premise conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis condición; premisa; presuposición
presentiment corazonada; presentimiento; presunción; suposición
presuming hipótesis; presunción; sospecha
presumption corazonada; hipótesis; presentimiento; presunción; sospecha; suposición
presupposition conjetura; presunción; presuposición; suposición presuposición
pride altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; presunción; soberbia altanería; altivez; amor propio; gloria; grandeza; honor; honra; impresionabilidad; orgullo; pundonor; sentimiento de honor
self-conceit aire de importancia; engreimiento; pomposidad; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad; vanidosidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuntuosidad; suficiencia
self-importance aire de importancia; engreimiento; pomposidad; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
self-satisfaction autosatisfacción; fatuidad; presunción; presuntuosidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuntuosidad; suficiencia
supposition corazonada; hipótesis; presentimiento; presunción; sospecha; suposición
swank atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria fanfarronería; fanfarrón; fastuosidad; ostentación; pompa
tall talk atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
thesis conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis disertación; tesina; tesis; tesis doctoral
vanity altanería; altivez; arrogancia; frivolidad; orgullo; pijería; presunción; soberbia; vanidad
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
boast cortar; cortar en pedazos; cucharear; deleitarse; fanfarronear; hacer pedazos; jactarse de; pavonearse; preciarse de; presumir; recrearse en; regocijarse en; vanagloriarse de
brag cortar; cortar en pedazos; cucharear; fanfarronear; hacer pedazos; jactarse de; pavonearse; presumir; vanagloriarse de
postulate adivinar; barruntar; conjeturar; lanzar; plantear; postular; presumir; proponer; sospechar; sugerir
premise dar por sentado; partir del principio que
swank fanfarronear; jactarse de; pavonearse; vanagloriarse de
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bold Camilo Ramada; alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; bravo; con firmeza; con fuerza; con mala educación; corpulento; decididamente; decidido; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; desfachatado; esforzado; fastidioso; firme; fuerte; fuerza; grosero; heroico; impasible; impertinente; impertérrito; incorrecto; intrépido; mal educado; negrita; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo; valiente
bragging fanfarrón; ostentador; presumido
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
boasting fanfarrón; ostentador; presumido

Verwandte Wörter für "presunción":


Synonyms for "presunción":


Wiktionary Übersetzungen für presunción:

presunción
noun
  1. overly high self-esteem

Cross Translation:
FromToVia
presunción conjecture vermoeden — een waarschijnlijke waarheid
presunción presumption presumptievermoeden, veronderstelling
presunción self-importance; pomposity gewichtigdoenerij — het gewichtig doen
presunción pretence; presumption; overbearingness; assumingness; arrogance arrogantie — verwaande houding tegenover anderen

Computerübersetzung von Drittern: