Spanisch
Detailübersetzungen für lamentar (Spanisch) ins Englisch
lamentar:
-
lamentar (deplorar)
-
lamentar (deplorar)
-
lamentar (sentir)
-
lamentar (dar la tabarra; fastidiar)
-
lamentar (lamentarse; quejarse de; llorar; reclamar; quejarse; gemir; chillar; deplorar; gimotear; lloriquear; gañir; hacer la guaya)
-
lamentar (gemir)
Konjugationen für lamentar:
presente
- lamento
- lamentas
- lamenta
- lamentamos
- lamentáis
- lamentan
imperfecto
- lamentaba
- lamentabas
- lamentaba
- lamentábamos
- lamentabais
- lamentaban
indefinido
- lamenté
- lamentaste
- lamentó
- lamentamos
- lamentasteis
- lamentaron
fut. de ind.
- lamentaré
- lamentarás
- lamentará
- lamentaremos
- lamentaréis
- lamentarán
condic.
- lamentaría
- lamentarías
- lamentaría
- lamentaríamos
- lamentaríais
- lamentarían
pres. de subj.
- que lamente
- que lamentes
- que lamente
- que lamentemos
- que lamentéis
- que lamenten
imp. de subj.
- que lamentara
- que lamentaras
- que lamentara
- que lamentáramos
- que lamentarais
- que lamentaran
miscelánea
- ¡lamenta!
- ¡lamentad!
- ¡no lamentes!
- ¡no lamentéis!
- lamentado
- lamentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für lamentar:
Synonyms for "lamentar":
Wiktionary Übersetzungen für lamentar:
lamentar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lamentar | → regret; grieve; deplore | ↔ betreuren — leedwezen tonen over iets |
• lamentar | → moan; lament | ↔ lamentieren — abwertend: jammern, klagen |
• lamentar | → regret; miss | ↔ regretter — Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose |
• lamentar | → bewail; repent; begrudge; spare | ↔ regretter — Avoir du chagrin de l’absence, de la perte, de la mort de quelqu’un. |
Computerübersetzung von Drittern: