Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. hacer rabiar:


Spanisch

Detailübersetzungen für hacer rabiar (Spanisch) ins Englisch

hacer rabiar:

hacer rabiar Verb

  1. hacer rabiar (provocar; fastidiar; irritar)
    to nag
    • nag Verb (nags, nagged, nagging)
  2. hacer rabiar (afligir; hacer un broma; engañar; )
    to fool; to tease; to vex; to badger; to swindle; to trick; to hoax; to hoodwink
    • fool Verb (fools, fooled, fooling)
    • tease Verb (teases, teased, teasing)
    • vex Verb (vexes, vexed, vexing)
    • badger Verb (badgers, badgered, badgering)
    • swindle Verb (swindles, swindled, swindling)
    • trick Verb (tricks, tricked, tricking)
    • hoax Verb (hoaxes, hoaxed, hoaxing)
    • hoodwink Verb (hoodwinks, hoodwinked, hoodwinking)

Konjugationen für hacer rabiar:

presente
  1. hago rabiar
  2. haces rabiar
  3. hace rabiar
  4. hacemos rabiar
  5. hacéis rabiar
  6. hacen rabiar
imperfecto
  1. hacía rabiar
  2. hacías rabiar
  3. hacía rabiar
  4. hacíamos rabiar
  5. hacíais rabiar
  6. hacían rabiar
indefinido
  1. hice rabiar
  2. hiciste rabiar
  3. hizo rabiar
  4. hicimos rabiar
  5. hicisteis rabiar
  6. hicieron rabiar
fut. de ind.
  1. haré rabiar
  2. harás rabiar
  3. hará rabiar
  4. haremos rabiar
  5. haréis rabiar
  6. harán rabiar
condic.
  1. haría rabiar
  2. harías rabiar
  3. haría rabiar
  4. haríamos rabiar
  5. haríais rabiar
  6. harían rabiar
pres. de subj.
  1. que haga rabiar
  2. que hagas rabiar
  3. que haga rabiar
  4. que hagamos rabiar
  5. que hagáis rabiar
  6. que hagan rabiar
imp. de subj.
  1. que hiciera rabiar
  2. que hicieras rabiar
  3. que hiciera rabiar
  4. que hiciéramos rabiar
  5. que hicierais rabiar
  6. que hicieran rabiar
miscelánea
  1. ¡haz rabiar
  2. ¡haced! rabiar
  3. ¡no hagas! rabiar
  4. ¡no hagáis! rabiar
  5. hecho rabiar
  6. haciendo rabiar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacer rabiar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
badger tejón
fool Juan Lanas; alienada; alienado; boba; bobo; buenazo; bufón; deficiente mental; demente; enajenada; enajenado; estúpido; idiota; imbécil; loca; loco; majadero; mentecato; mequetrefe; necio; nulidad; papamoscas; papanatas; retardado; simplón; subnormal; tonto
hoax información falsa
nag letoso; palisa; pelmazo
swindle bluf; cháchara; cotorreo; desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; timo; trampa; trampería
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
badger afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar afrontar; animar; armar jaleo; atormentar; burlarse; causar; chancear; comportarse de forma mezquina; contrariar; dar motivo para; desafiar; echar un follón; encrespar; escarabajear; estimular; fastidiar; hostigar; importunar; incitar; instigar; intimidar; jorobar; molestar; mortificar para que una persona se va; picar; pinchar; preocupar; provocar; soliviantar; suscitar; trapacear
fool afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego; engañar; gastar una broma; sacar; timar; tomar el pelo
hoax afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
hoodwink afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
nag fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar abrirse paso; armar jaleo; charlar; chinchar; comportarse de forma mezquina; contrariar; cotorrear; dar la lata; dar la tabarra; echar un follón; fastidiar; lamentar; machacar; molestar; parlotear; preocupar; quejarse; seguir empujando; trapacear
swindle afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
tease afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar desafiar; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar; soliviantar; suscitar
trick afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
vex afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar enojar; fastidiar; irritar

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hacer rabiar