Übersicht
Englisch nach Schwedisch: mehr Daten
- marking:
-
mark:
- brännmärka; karakterisera; beteckna; känneteckna; markera med ett kors; pricka av; markera; bocka av; definiera; beskriva; utmärka; anteckna; stämpla; prissätta; sätta märken på
- poäng; grad; betug; igenkänningstecken; betyg; betygsgrad; beskriva någon; ärr; gradbeteckning; tjänstetecken; signalement; identifikationstecken; måltavla; markering; mål
- bomärke; ritsa; signera; vedermäle; yttring
- Wiktionary:
Englisch
Detailübersetzungen für marking (Englisch) ins Schwedisch
marking:
-
the marking (outline; drawing)
-
the marking (man-to-man marking)
mantäckning-
mantäckning Nomen
-
-
the marking
-
marking (grading)
-
marking
Übersetzung Matrix für marking:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
kontur | drawing; marking; outline | circumference; contour; outline |
mantäckning | man-to-man marking; marking | |
märka | marking | |
skiss | drawing; marking; outline | basic shape; draft; drawing; outline; sketch; structure; topic |
- | grading; mark; marker; scoring | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
märka | feel; label; notice; observe; perceive; see; sense; signal; tag | |
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
märkning | tag | |
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
betygsättning | grading; marking | |
märkning | marking |
Verwandte Wörter für "marking":
Synonyms for "marking":
Verwandte Definitionen für "marking":
Wiktionary Übersetzungen für marking:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marking | → beteckning | ↔ Bezeichnung — Semiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist. |
• marking | → märke | ↔ Marke — eine dauerhafte Kennzeichnung oder Markierung |
mark:
-
to mark (stigmatize; burn; brand; stigmatise)
– to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful 1 -
to mark (characterize; typify; characterise)
-
to mark (mark with a cross; brand)
– a symbol of disgrace or infamy 1 -
to mark (tick; check)
-
to mark (tick off)
– put a check mark on or near or next to 1 -
to mark (characterize; define; depict; describe; characterise)
-
to mark
Konjugationen für mark:
present
- mark
- mark
- marks
- mark
- mark
- mark
simple past
- marked
- marked
- marked
- marked
- marked
- marked
present perfect
- have marked
- have marked
- has marked
- have marked
- have marked
- have marked
past continuous
- was marking
- were marking
- was marking
- were marking
- were marking
- were marking
future
- shall mark
- will mark
- will mark
- shall mark
- will mark
- will mark
continuous present
- am marking
- are marking
- is marking
- are marking
- are marking
- are marking
subjunctive
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
diverse
- mark!
- let's mark!
- marked
- marking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the mark (grade)
-
the mark (distinctive mark; identifying mark; distinguishing mark)
-
the mark (grading mark; grade)
-
the mark (characterizing someone; identification mark)
beskriva någon-
beskriva någon Nomen
-
-
the mark (scar; cicatrice)
-
the mark (decoration; insignia; badge)
-
the mark (identification mark; identifying mark)
-
the mark (target)
-
the mark (target)
-
mark (owner's mark)
-
mark (mark off; scribe)
-
mark (initial)
-
mark (token)
-
mark (manifestation)
Übersetzung Matrix für mark:
Verwandte Wörter für "mark":
Synonyms for "mark":
Antonyme für "mark":
Verwandte Definitionen für "mark":
Wiktionary Übersetzungen für mark:
mark
Cross Translation:
noun
verb
-
correct
- mark → rätta
-
sports: to follow a player
- mark → Punktmarkera
-
take note of
- mark → märka; lägga märke till
-
indicate
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mark | → poäng; punkt | ↔ punt — een positie in de ruimte |
• mark | → mark | ↔ Mark — Plural 1: Währungsbezeichnung, abgeleitet von [1] |
• mark | → beteckna | ↔ bezeichnen — jemandem oder etwas einen Namen geben, jemanden benennen |
• mark | → markera | ↔ kennzeichnen — mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen |
• mark | → markera | ↔ markieren — vermeintlich Wichtiges kennzeichnen, hervorheben |
• mark | → allmänning | ↔ Allmende — historisch: das von allen oder einzelnen Berechtigten der Dorfgemeinschaft privat genutzte Gemeindegut, das nicht zur Deckung der Gemeindeausgaben bewirtschaften wird |
• mark | → avtryck | ↔ Abdruck — das Abdrucken eines Druckkörpers oder einer Druckform (z. B. auf einen zu bedruckenden Stoff) |
• mark | → avtryck | ↔ Abdruck — das Abdrücken eines hart Gegenstandes in einen weicheren |
• mark | → teckna; rita | ↔ zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich |
• mark | → uppvisa; utpeka; kora | ↔ désigner — Traduction à trier |
• mark | → märka; stämpla | ↔ marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général). |
• mark | → observera | ↔ observer — Traductions à trier suivant le sens |
• mark | → tecken; bevis; gärd; prov; attest | ↔ témoignage — action de témoigner ; rapport d’un ou de plusieurs témoins sur un fait, soit de vive voix, soit par écrit. |
Computerübersetzung von Drittern: