Englisch

Detailübersetzungen für mudslinging (Englisch) ins Spanisch

mudslinging:

mudslinging [the ~] Nomen

  1. the mudslinging (backbiting; slander; blasphemy; )
    la maledicencia; la difamación
  2. the mudslinging (gossip; babble; claptrap; )
    la charla; la murmuraciones; el chisme; la habladuría; el chismorreo; el chismes; la tonterías; el cotilleo; la charlas; la habladurías; la plática; el latigazo; el palique; la chachara; la cháchara; el comadreo; el parloteo; el cotorreo; la tonteras; la fraseología; la palabrería; el comadreos; el charloteo; la comadrería; la majaderías
  3. the mudslinging (gossip; defamation; vilification; )
    la charla; el rumor; la charlas; la habladuría; el agravio; la calumnia; el chismes; la difamación; la cháchara; el chismorreo; la habladurías; la murmuraciones

Übersetzung Matrix für mudslinging:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agravio backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification jeering; scoffing
calumnia backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification blasphemy; defamation; slander; slanderous language
chachara babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking
charla babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; blah; bunkum; cackling; carrier; chat; chatter; claptrap; conversation; courier; delivery-man; dialog; dialogue; foreword; gabble; gossip; interview; introduction; introductory remarks; jabber; jaw; mailman; postman; preamble; preface; prologue; rumor; rumour; slander; slipslop; sustenance; talk; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; wishwash; yacking
charlas babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chats; chatter; claptrap; gabble; jabber; lecture; small talk; speaking engagements; talking; yacking
charloteo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; blah; bunkum; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; jaw; slipslop; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; wishwash; yacking
chisme babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash event; false rumour; gossip; happening; history; incident; slander; talk
chismes babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash articles; babble; baloney; cackling; chat; chatter; claptrap; folly; gabble; goods; humbug; items; jabber; nonsense; piffle; stuff; talking; tattle; things; twaddle; yacking
chismorreo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash talking
cháchara babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backwardness; blah; bunkum; cackling; chat; chatter; claptrap; gabble; jabber; jaw; preposterousness; retardation; rubbish; slipslop; swindle; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; wishwash; yacking
comadreo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash women's gossip
comadreos babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
comadrería babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash gossip; talk; talking
cotilleo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash chat
cotorreo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; bird-chatter; blah; bunkum; claptrap; gibberish; jabber; jaw; slipslop; swindle; talkee-talkee; tittle-tattle; wishwash; women's gossip
difamación backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification becoming black; blacking; defamation; denigrate; irony; jeers; mock; mockery; mocking; scoffing; sneering; sneers
fraseología babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; blah; bunkum; claptrap; jaw; slipslop; talkee-talkee; tittle-tattle; wishwash
habladuría babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash chat; gossip; nonsense; rubbish; rumor; rumour; talk; tattle
habladurías babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; blah; bunkum; cackling; chats; chatter; claptrap; gabble; jabber; jaw; slipslop; small talk; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; wishwash; yacking
latigazo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash whiplash
majaderías babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash boast; boasting; bold; brag; bragging; bravado; swank; tall talk; tub-thumping
maledicencia backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification
murmuraciones babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
palabrería babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; gossip; jabber; sloganeering; talk; talkativeness; yacking
palique babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; blah; bunkum; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; jaw; slipslop; talkee-talkee; tittle-tattle; wishwash; yacking
parloteo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; bird-chatter; blah; bunkum; cackling; chat; chatter; claptrap; gabble; gibberish; jabber; jaw; slipslop; talkee-talkee; tittle-tattle; wishwash; yacking
plática babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash chat; gossip; rumor; rumour; talk
rumor backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification clamor; clamour; din; false rumour; fuss; hearsay; hubbub; hullabaloo; noise; racket; sound; tiding; tumult; tumultuousness; unofficial report
tonteras babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backwardness; boyish prank; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; mischief; monkey trick; practical joke; prank; preposterousness; retardation; rubbish; yacking
tonterías babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backwardness; balderdash; baloney; banter; blah; bull; bunkum; burble; cackling; chatter; claptrap; drivel; empty talk; follies; folly; foolish things; gabble; gibberish; hot air; humbug; idiocy; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; preposterousness; retardation; rot; rubbish; silliness; slipslop; talkee-talkee; tattle; tittle-tattle; twaddle; unfunny joke; unfunny prank; waffle; wishwash; yacking

Computerübersetzung von Drittern: