Deutsch
Detailübersetzungen für freilegen (Deutsch) ins Niederländisch
freilegen:
-
freilegen (aufdecken; ausgraben)
-
freilegen (ausgraben; graben; aushöhlen)
-
freilegen (bloßlegen; entblößen; aufdecken; enthüllen; auskleiden; offen hinlegen)
-
freilegen (vom Grund heraufholen; auftauchen; tauchen)
Konjugationen für freilegen:
Präsens
- lege frei
- legst frei
- legt frei
- legen frei
- legt frei
- legen frei
Imperfekt
- legte frei
- legtest frei
- legte frei
- legten frei
- legtet frei
- legten frei
Perfekt
- habe freigelegt
- hast freigelegt
- hat freigelegt
- haben freigelegt
- habt freigelegt
- haben freigelegt
1. Konjunktiv [1]
- freilege
- freilegest
- freilege
- freilegen
- freileget
- freilegen
2. Konjunktiv
- freilegte
- freilegtest
- freilegte
- freilegten
- freilegtet
- freilegten
Futur 1
- werde freilegen
- wirst freilegen
- wird freilegen
- werden freilegen
- werdet freilegen
- werden freilegen
1. Konjunktiv [2]
- würde freilegen
- würdest freilegen
- würde freilegen
- würden freilegen
- würdet freilegen
- würden freilegen
Diverses
- lege frei!
- legt frei!
- legen Sie frei!
- freigelegt
- freilegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für freilegen:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bloot leggen | aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen | entdecken |
blootleggen | aufdecken; ausgraben; freilegen | bloßlegen; enttarnen |
ontbloten | aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen | |
opdiepen | auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen | |
opduiken | auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen | aufsteigen; auftauchen; erscheinen; steigen; wieder erscheinen |
uitgraven | ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben | |
van de bodem ophalen | auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen |