Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. gelangen:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für gelangen (Deutsch) ins Französisch

gelangen:

gelangen Verb (gelange, gelangst, gelangt, gelangte, gelangtet, gelangt)

  1. gelangen (anschwellen; werden; entstehen; )
    se lever; surgir; s'élever
    • se lever Verb
    • surgir Verb (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • s'élever Verb

Konjugationen für gelangen:

Präsens
  1. gelange
  2. gelangst
  3. gelangt
  4. gelangen
  5. gelangt
  6. gelangen
Imperfekt
  1. gelangte
  2. gelangtest
  3. gelangte
  4. gelangten
  5. gelangtet
  6. gelangten
Perfekt
  1. bin gelangt
  2. bist gelangt
  3. ist gelangt
  4. sind gelangt
  5. seid gelangt
  6. sind gelangt
1. Konjunktiv [1]
  1. gelange
  2. gelangest
  3. gelange
  4. gelangen
  5. gelanget
  6. gelangen
2. Konjunktiv
  1. gelangete
  2. gelangetest
  3. gelangete
  4. gelangeten
  5. gelangetet
  6. gelangeten
Futur 1
  1. werde gelangen
  2. wirst gelangen
  3. wird gelangen
  4. werden gelangen
  5. werdet gelangen
  6. werden gelangen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gelangen
  2. würdest gelangen
  3. würde gelangen
  4. würden gelangen
  5. würdet gelangen
  6. würden gelangen
Diverses
  1. gelange!
  2. gelangt!
  3. gelangen Sie!
  4. gelangt
  5. gelangend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für gelangen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
s'élever Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
surgir Aufwallen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
s'élever anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufgehen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; gehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; treiben; verbesseren; verkehren; verwirken; wallen; zunehmen
se lever anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ansteigen; aufgehen; aufragen; aufrichten; aufstehen; aufsteigen; dämmern; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; gehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; steigen; tagen; treiben
surgir anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ansteigen; aufgehen; aufkeimen; aufragen; aufstehen; aufsteigen; auftauchen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erscheinen; ersteigen; gehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; sicher heben; steigen; treiben

Wiktionary Übersetzungen für gelangen:

gelangen
verb
  1. ein Ziel erreichen
gelangen
verb
  1. parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
  2. Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)

Cross Translation:
FromToVia
gelangen arriver arrive — to reach

Computerübersetzung von Drittern: