Deutsch

Detailübersetzungen für benützen (Deutsch) ins Französisch

benutzen:

benutzen Verb (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)

  1. benutzen (gebrauchen; verwenden; anwenden; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser Verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer Verb (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer Verb (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager Verb (engage, engages, engageons, engagez, )
    • consacrer Verb (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  2. benutzen (verwenden; packen; anwenden; )
    prendre
    • prendre Verb (prends, prend, prenons, prenez, )
  3. benutzen (gebrauchen; verwenden; anwenden; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser Verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )
    • user de Verb
    • employer Verb (emploie, emploies, employons, employez, )
  4. benutzen (anwenden; gebrauchen; hantieren; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )
    • prendre Verb (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser Verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • appliquer Verb (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer Verb (emploie, emploies, employons, employez, )
    • user de Verb
  5. benutzen (verbrauchen; konsumieren)
    épuiser; user; manger; finir; brûler; vider; flamber; consumer
    • épuiser Verb (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )
    • manger Verb (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • finir Verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • brûler Verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • vider Verb (vide, vides, vidons, videz, )
    • flamber Verb (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • consumer Verb (consume, consumes, consumons, consumez, )
  6. benutzen (abbauen; inBetriebsetzen; ausbeuten; ausnutzen; schaffen)
    mettre à profit; mettre en exploitation; exploiter; utiliser; faire valoir; faire travailler; employer; cultiver; se servir de; user de
    • exploiter Verb (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • utiliser Verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer Verb (emploie, emploies, employons, employez, )
    • cultiver Verb (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
    • user de Verb

Konjugationen für benutzen:

Präsens
  1. benutze
  2. benutzt
  3. benutzt
  4. benutzen
  5. benutzt
  6. benutzen
Imperfekt
  1. benutzte
  2. benutztest
  3. benutzte
  4. benutzten
  5. benutztet
  6. benutzten
Perfekt
  1. habe benutzt
  2. hast benutzt
  3. hat benutzt
  4. haben benutzt
  5. habt benutzt
  6. haben benutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. benutze
  2. benutzest
  3. benutze
  4. benutzen
  5. benutzet
  6. benutzen
2. Konjunktiv
  1. benutzte
  2. benutztest
  3. benutzte
  4. benutzten
  5. benutztet
  6. benutzten
Futur 1
  1. werde benutzen
  2. wirst benutzen
  3. wird benutzen
  4. werden benutzen
  5. werdet benutzen
  6. werden benutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde benutzen
  2. würdest benutzen
  3. würde benutzen
  4. würden benutzen
  5. würdet benutzen
  6. würden benutzen
Diverses
  1. benutz!
  2. benutzt!
  3. benutzen Sie!
  4. benutzt
  5. benutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für benutzen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brûler Anbrennen; Verbrennen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
appliquer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; ausüben; befolgen; betreiben; einordnen; einräumen; einsetzen; geben; gebrauchen; hinstellen; jemandem etwas verabreichen; treiben; verabreichen
brûler benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrennen; anbrennen; anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; aufbrennen; ausbrennen; brandmarken; brennen; einbrennen; einäschern; entbrennen; entzünden; feuern; flammen; herunterbrennen; inBrandstecken; kennzeichnen; kremieren; leerbrennen; licht anstecken; lichterloh brennen; lodern; markieren; niederbrennen; sengen; stigmatisieren; verbrennen; versengen; zünden
consacrer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden einsegnen; einweihen; inaugurieren; initiieren; weihen
consumer benutzen; konsumieren; verbrauchen Rauschgift konsumieren; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen
cultiver abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; zivilisieren; züchten
employer abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden anwenden; einsetzen; gebrauchen
engager anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden akzeptieren; anfangen; anheben; anheuern; anknöpfen; annehmen; anrufen; anstellen; anwerben; anziehen; aufnehmen; beginnen; benennen; bieten; einführen; einladen; einlassen; einlegen; einrufen; einsetzen; einstellen; empfangen; engagieren; ernennen; hantieren; herbeirufen; hinnehmen; hinzuziehen; in Empfang nehmen; mobilisieren; mobilmachen; pfänden; rekrutieren; rufen; setzen; starten; von sich treten; wegtreten; werben; zuziehen
exploiter abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen ausmünzen; ausnehmen; auspressen; enthüllen; kultivieren; plündern; profitieren; wuchern
faire travailler abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
faire usage de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
faire valoir abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen profitieren
finir benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; entscheiden; ergehen; ergänzen; erledigen; essen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; speisen; vereinbaren; vergehen; verspeisen; verstreichen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; vollbringen; vollenden; vorbei gehen; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
flamber benutzen; konsumieren; verbrauchen anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; aufflackern; auflodern; brennen; einbrennen; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; flackern; flambieren; flammen; funkeln; in Brand stecken; inBrandstecken; licht anstecken; sengen; versengen; zünden
manger benutzen; konsumieren; verbrauchen aufessen; aufknabbern; aufzehren; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verspeisen; verzehren; zu sich nehmen
mettre en exploitation abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
mettre à profit abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen wuchern
prendre anwenden; benutzen; einsetzen; erfassen; gebrauchen; handhaben; hantieren; nehmen; packen; verwenden abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
prendre en service anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anheuern; anstellen; anziehen; einstellen; engagieren
se servir de abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden
user anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verbrauchen; verrichten; verwenden abnutzen; abtragen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; auftragen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; einsetzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verschleißen; verwirken; verzehren; zehren
user de abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden
utiliser abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; einsetzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen
vider benutzen; konsumieren; verbrauchen abgeben; ablassen; ausgießen; ausheben; ausladen; ausleeren; auslegen; ausnehmen; ausplündern; auspressen; auspumpen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; austrinken; auswerfen; entladen; entleeren; herausnehmen; leer pumpen; leer trinken; leeren; leermachen; löschen; plündern; schütten; stürzen
épuiser benutzen; konsumieren; verbrauchen ausdünnen; auspumpen; dezimieren; entkräften; entwalden; erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; schuften; schwach werden; schwächer werden; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern; verdursten; verringern

Wiktionary Übersetzungen für benutzen:

benutzen benutzen
verb
  1. mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
  2. Utiliser
  3. Suivre une voie, un chemin, une route.
  4. tirer de l’utilité de, tirer parti de.

Cross Translation:
FromToVia
benutzen appliquer apply — to put to use for a purpose
benutzen utiliser; servir use — employ, apply
benutzen employer gebruiken — zich bedienen van, toepassen

benützen:


Synonyms for "benützen":


Wiktionary Übersetzungen für benützen:

benützen
verb
  1. wird im Vergleich zu benutzen regional verschieden gewertet, von synonym bis in Nuancen entwertenden Touch: verwenden, aus etwas Nutzen ziehen, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für benützen