Übersicht
Deutsch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. schwirren:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für schwirren (Deutsch) ins Spanisch

schwirren:

schwirren Verb (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)

  1. schwirren (schwärmen)
  2. schwirren (summen; brummen; surren)
    zumbar
  3. schwirren (knurren; schnurren; grunzen; )

Konjugationen für schwirren:

Präsens
  1. schwirre
  2. schwirrst
  3. schwirrt
  4. schwirren
  5. schwirrt
  6. schwirren
Imperfekt
  1. schwirrte
  2. schwirrtest
  3. schwirrte
  4. schwirrten
  5. schwirrtet
  6. schwirrten
Perfekt
  1. habe geschwirrt
  2. hast geschwirrt
  3. hat geschwirrt
  4. haben geschwirrt
  5. habt geschwirrt
  6. haben geschwirrt
1. Konjunktiv [1]
  1. schwirre
  2. schwirrest
  3. schwirre
  4. schwirren
  5. schwirret
  6. schwirren
2. Konjunktiv
  1. schwirrte
  2. schwirrtest
  3. schwirrte
  4. schwirrten
  5. schwirrtet
  6. schwirrten
Futur 1
  1. werde schwirren
  2. wirst schwirren
  3. wird schwirren
  4. werden schwirren
  5. werdet schwirren
  6. werden schwirren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schwirren
  2. würdest schwirren
  3. würde schwirren
  4. würden schwirren
  5. würdet schwirren
  6. würden schwirren
Diverses
  1. schwirr!
  2. schwirrt!
  3. schwirren Sie!
  4. geschwirrt
  5. schwirrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für schwirren:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
zumbar Bienengesumm
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gruñir brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; ausschimpfen; beschimpfen; brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; grunzen; heraussprudeln; kaudern; klagen; knurren; langweilig sein; leise kochen; meckern; murmeln; murren; nörgeln; pruzeln; salbadern; schelten; schimpfen; schmoren; schnarchen; sich beschweren; wettern; über etwas meckern
hacer ruidos brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; grunzen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; knurren; murren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnarchen
murmurar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; gluckern; glucksen; gurgeln; lispeln; murmeln; plätschern; rascheln; rauschen; sausen; säuseln
revolotear schwirren; schwärmen aufwehen; aufwirbeln; herunterschweben; kreiseln; sich drehen; wirbeln
rezongar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren abwehren; brummeln; brummen; grunzen; knurren; langweilig sein; meckern; murren; salbadern; schwätzen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren
zumbar brummen; schwirren; summen; surren brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; gellen; grunzen; knurren; leise kochen; murren; pruzeln; quengeln; rauschen; sausen; schmoren; summen; surren; säuseln

Synonyms for "schwirren":


Wiktionary Übersetzungen für schwirren:


Cross Translation:
FromToVia
schwirren vibrar vibrer — Faire des vibrations

Computerübersetzung von Drittern: