Deutsch

Detailübersetzungen für Schnelligkeit (Deutsch) ins Spanisch

Schnelligkeit:

Schnelligkeit [die ~] Nomen

  1. die Schnelligkeit (Geschwindigkeit; Eile; Fahrgeschwindigkeit; )
    la velocidad; la urgencia; el tiempo; la marcha; el ritmo; la rapidez; la prontitud; la velocidad de marcha; la prisa; la acción; la celeridad; el rebosamiento
  2. die Schnelligkeit (Geschwindigkeit; Tempo; Zügigkeit; )
    la marcha; la velocidad; la prisa; la rapidez; la fluidez; el afán; el celo; el ritmo; la agilidad; el esmero; la soltura; la celeridad; la ligereza; la premura; la prontitud; el apresuramiento
  3. die Schnelligkeit (Geschwindigkeit; Tempo)
    el a todo correr; la velocidad
  4. die Schnelligkeit (Eile; Dringlichkeit; Hast; )
    la de prisa; la prisas; la urgencia; la premura; el apresuramiento; la presteza; la rapidez; el apremio; la prontitud; la marcha; el afán; la diligencia

Übersetzung Matrix für Schnelligkeit:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
a todo correr Geschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo
acción Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Agieren; Akt; Aktie; Aktion; Aktivität; Anteil; Anteilschein; Arbeitsleistung; Ausübung; Beeinflussung; Bewegung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Erfolg; Gebärde; Gesellschafteranteil; Geste; Großtat; Handeln; Handlung; Kampagne; Kontingent; Körperbewegung; Leistung; Macht; Schiffskampange; Signal; Stück; Tat; Verrichtung; Vollziehung; Werk; Wertpapier; Wink; Wirkung; Zeichen
afán Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung Ambition; Andrag; Andrang; Antrieb; Begehr; Begehren; Begierde; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bienenfleiß; Drang; Dringlichkeit; Ehrgeiz; Eifer; Geschlechtstrieb; Gier; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Rackern; Schinderei; Schufterei; Streben; Trieb; Verlangen; Wunsch; ein großes Verlangen
agilidad Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Ausflug; Behendigkeit; Beweglichkeit; Biegsamkeit; Flexibilität; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Kniff; Kunstgriff; Lebhaftigkeit; Trick; Wendigkeit
apremio Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Anweisung; Auftrag; Befehl; Dringlichkeit; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl
apresuramiento Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung Beschleunigung; Dringlichkeit; Hektik; Nervosität; Ruhelosigkeit; Streß; Unruhe; Überstürzung
celeridad Eile; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Reisegeschwindigkeit; Tempo
celo Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Dringlichkeit; Hitze; Hitzigkeit; Klebeband; Läufigkeit
de prisa Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
diligencia Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Arbeitsvermögen; Postkutsche
esmero Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Akkuratesse; Aufmerksamkeit; Behutsamkeit; Genauigkeit; Gewissenhaftigkeit; Gründlichkeit; Korrektheit; Präzision; Pünktlichkeit; Sorgfalt; Umsicht; Vorsicht; Vorsichtigkeit; Wachsamkeit
fluidez Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Flüssigkeit; Sprachfertigkeit; Sprachgewandtheit; flüssige Beschaffenheit
ligereza Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Helligkeit; Leichtfertigkeit; Leichtheit
marcha Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Durchgang; Fahrgeschwindigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flug; Flugreise; Formalität; Förmlichkeit; Gang; Gasse; Gastspielreise; Geschwindigkeit; Gänge; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Pracht; Prozession; Reisegeschwindigkeit; Stattlichkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vierung; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zeremonie
premura Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung Dringlichkeit
presteza Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Ausflug; Behendigkeit; Fertigkeit; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Kniff; Kunstgriff; Sachkenntnis; Sachkunde; Sachverstand; Trick; fachmännischeKönnen
prisa Eile; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Dringlichkeit; Eile; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Reisegeschwindigkeit; Tempo; Überstürzung
prisas Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
prontitud Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Reisegeschwindigkeit; Tempo
rapidez Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung Dringlichkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Reisegeschwindigkeit; Tempo
rebosamiento Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Auswuchs; Bewegung; Körperbewegung; Zuviel; Überfluß; Übermaß; Überschuß
ritmo Eile; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Kadenz; Reisegeschwindigkeit; Tempo
soltura Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Ungezwungenheit
tiempo Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Reisegeschwindigkeit; Tempo; Weile; Zeit; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeitraum
urgencia Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit
velocidad Eile; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Gang; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schalteinrichtung; Tempo
velocidad de marcha Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Reisegeschwindigkeit; Tempo
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acción Aktion
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tiempo Wetter
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
de prisa eilend; fesch; flink; flott; gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; in aller Eile; mödisch; rasch; schick; schleunig; schnell; überstürzt

Synonyms for "Schnelligkeit":


Wiktionary Übersetzungen für Schnelligkeit:


Cross Translation:
FromToVia
Schnelligkeit rapidez quickness — rapidity of movement or activity
Schnelligkeit rapidez; velocidad speed — rapidity
Schnelligkeit velocidad speed — rate of motion
Schnelligkeit celeridad céléritépromptitude dans l’exécution, activité rapide.
Schnelligkeit velocidad vitesseallure, rapidité lors d’un mouvement.

Computerübersetzung von Drittern: