Übersicht
Niederländisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. vrijlaten:
  2. Wiktionary:
  3. User Contributed Translations for vrijlaten:
    • unleash


Niederländisch

Detailübersetzungen für vrijlaten (Niederländisch) ins Englisch

vrijlaten:

vrijlaten Verb (laat vrij, liet vrij, lieten vrij, vrijgelaten)

  1. vrijlaten (in vrijheid stellen; bevrijden; losmaken; van de boeien ontdoen; loslaten)
    to release; to liberate; to set free; to let go; to set at liberty
    • release Verb (releases, released, releasing)
    • liberate Verb (liberates, liberated, liberating)
    • set free Verb (sets free, set free, setting free)
    • let go Verb (lets go, let go, letting go)
    • set at liberty Verb (sets at liberty, set at liberty, setting at liberty)
  2. vrijlaten (invrijheidstellen; loslaten; laten gaan; amnestie verlenen)
    grant an amnesty; to release; to let go

Konjugationen für vrijlaten:

o.t.t.
  1. laat vrij
  2. laat vrij
  3. laat vrij
  4. laten vrij
  5. laten vrij
  6. laten vrij
o.v.t.
  1. liet vrij
  2. liet vrij
  3. liet vrij
  4. lieten vrij
  5. lieten vrij
  6. lieten vrij
v.t.t.
  1. heb vrijgelaten
  2. hebt vrijgelaten
  3. heeft vrijgelaten
  4. hebben vrijgelaten
  5. hebben vrijgelaten
  6. hebben vrijgelaten
v.v.t.
  1. had vrijgelaten
  2. had vrijgelaten
  3. had vrijgelaten
  4. hadden vrijgelaten
  5. hadden vrijgelaten
  6. hadden vrijgelaten
o.t.t.t.
  1. zal vrijlaten
  2. zult vrijlaten
  3. zal vrijlaten
  4. zullen vrijlaten
  5. zullen vrijlaten
  6. zullen vrijlaten
o.v.t.t.
  1. zou vrijlaten
  2. zou vrijlaten
  3. zou vrijlaten
  4. zouden vrijlaten
  5. zouden vrijlaten
  6. zouden vrijlaten
diversen
  1. laat vrij!
  2. laat vrij!
  3. vrijgelaten
  4. vrijlatend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Übersetzung Matrix für vrijlaten:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
release amnestie; bevrijding; invrijheidstelling; kwijtschelding; loslating; losraken; ontzetting; redding; uitlaat; uitlaatpijp; verlossing; versie; vlampijp; vrijlating; vrijmaking; zaligheid
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
grant an amnesty amnestie verlenen; invrijheidstellen; laten gaan; loslaten; vrijlaten
let go amnestie verlenen; bevrijden; in vrijheid stellen; invrijheidstellen; laten gaan; loslaten; losmaken; van de boeien ontdoen; vrijlaten laten gaan; laten lopen; loslaten; niet vasthouden; vrijaf geven; vrijgeven
liberate bevrijden; in vrijheid stellen; loslaten; losmaken; van de boeien ontdoen; vrijlaten van last bevrijden; verlossen
release amnestie verlenen; bevrijden; in vrijheid stellen; invrijheidstellen; laten gaan; loslaten; losmaken; van de boeien ontdoen; vrijlaten afhelpen; bevrijden van; bevrijden van belegeraars; detacheren; lanceren; laten opstijgen; loskomen; loskrijgen; losmaken; loswerken; ontheffen; ontslaan; ontsnappen; ontzetten; op de markt brengen; openen; openstellen; oplaten; scheiden; toegankelijk maken; uitgeven; uitsturen; van last bevrijden; verlossen; verzenden; vrijgeven; vrijkomen; wegsturen; wegzenden; zich bevrijden
set at liberty bevrijden; in vrijheid stellen; loslaten; losmaken; van de boeien ontdoen; vrijlaten
set free bevrijden; in vrijheid stellen; loslaten; losmaken; van de boeien ontdoen; vrijlaten bevrijden van belegeraars; detacheren; laten gaan; loskrijgen; loslaten; losmaken; loswerken; niet vasthouden; ontzetten; scheiden; verlossen

Wiktionary Übersetzungen für vrijlaten:

vrijlaten
verb
  1. to release, rescue
  2. to free or liberate
  3. to let go, physicially release
  4. to free from a leash

Cross Translation:
FromToVia
vrijlaten release; free; liberate délivrerrendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder.
vrijlaten release; set free; free; liberate libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.
vrijlaten reform; repair; remedy; improve; enhance; upgrade; ameliorate; amend; release; free; liberate réformerrétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.