Übersicht
Französisch nach Niederländisch: mehr Daten
- manque:
-
manquer:
- missen; vermissen; ontbreken; mankeren; verzuimen; afwezig zijn; verliezen; kwijtraken; wegraken; erbij inschieten; verloren gaan; falen; verkeerd lopen; mislukken; misgaan; in de puree lopen; floppen; afgaan; mislopen; stranden; ontberen; over het hoofd zien; verzaken; gebrek hebben; knellen; strak zitten
-
Wiktionary:
- manque → afwezigheid, euvel, gebrek, tekortkoming, gemis, tekort, manco, mankement
- manque → gebrek, tekort, gemis
- manquer → missen, mankeren, absent zijn, afwezig zijn, schelen, misgrijpen, mislopen, mangelen, ontberen, ontbreken, schorten
- manquer → mankeren, schelen, derven, ontberen, [[gebrek hebben]], missen, ontbreken, schorten
Französisch
Detailübersetzungen für manque (Französisch) ins Niederländisch
manque:
-
le manque (défaut; misère; pénurie; besoin)
-
le manque (déficit; insuffisance; pénurie; défiance; carence; défaut; disette)
-
le manque (pénurie; besoin; déficience; déficit; disette; frugalité; pauvreté; misère; rareté; infortune; absence)
-
le manque (handicap; infirmité)
-
le manque (défaut; déficit; impuissance; faiblesse; sensibilité; lacune)
-
le manque (lacune; vide; hiatus; défaut)
-
le manque (déficit; défaillance; insuffisance; défaut; pénurie)
Übersetzung Matrix für manque:
Synonyms for "manque":
manqué:
Synonyms for "manqué":
manquer:
manquer Verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
manquer (ne pas retrouver; perdre)
-
manquer (être absent; faire défaut)
ontbreken; mankeren; verzuimen; afwezig zijn-
afwezig zijn Verb (ben afwezig, bent afwezig, is afwezig, was afwezig, waren afwezig, afwezig geweest)
-
manquer (s'égarer; perdre; se perdre)
-
manquer (chuter; faillir; échouer; ne pas réussir; se tromper; être un flop; périr; rater; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté)
falen; verkeerd lopen; mislukken; misgaan; in de puree lopen; floppen; afgaan; mislopen; stranden-
verkeerd lopen Verb (loop verkeerd, loopt verkeerd, liep verkeerd, liepen verkeerd, verkeerd gelopen)
-
in de puree lopen Verb
-
manquer (être privé de)
-
manquer (s'échapper)
-
manquer (négliger; omettre; renier)
-
manquer (être privé de; être passé de)
-
manquer (serrer; coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; tordre; pincer; rogner; comprimer; compresser)
Konjugationen für manquer:
Présent
- manque
- manques
- manque
- manquons
- manquez
- manquent
imparfait
- manquais
- manquais
- manquait
- manquions
- manquiez
- manquaient
passé simple
- manquai
- manquas
- manqua
- manquâmes
- manquâtes
- manquèrent
futur simple
- manquerai
- manqueras
- manquera
- manquerons
- manquerez
- manqueront
subjonctif présent
- que je manque
- que tu manques
- qu'il manque
- que nous manquions
- que vous manquiez
- qu'ils manquent
conditionnel présent
- manquerais
- manquerais
- manquerait
- manquerions
- manqueriez
- manqueraient
passé composé
- ai manqué
- as manqué
- a manqué
- avons manqué
- avez manqué
- ont manqué
divers
- manque!
- manquez!
- manquons!
- manqué
- manquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für manquer:
Synonyms for "manquer":
Wiktionary Übersetzungen für manquer:
manquer
Cross Translation:
verb
manquer
-
(vieilli) faillir, tomber en faute.
- manquer → missen; mankeren; absent zijn; afwezig zijn; schelen; misgrijpen; mislopen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• manquer | → mankeren; schelen | ↔ ail — to cause to suffer |
• manquer | → derven; ontberen; [[gebrek hebben]]; missen | ↔ lack — be without, need, require |
• manquer | → missen | ↔ miss — to fail to hit |
• manquer | → missen | ↔ miss — to feel the absence of someone or something |
• manquer | → missen; ontberen | ↔ entbehren — K|trans.|gehoben das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen |
• manquer | → ontbreken; mankeren; schorten | ↔ fehlen — nicht vorhanden sein |
Computerübersetzung von Drittern: