Übersicht
Französisch nach Niederländisch: mehr Daten
-
retenir:
- houden; achterhouden; geen afstand doen van; inhouden; huren; charteren; onthouden; opnemen; opslaan; weerhouden; beletten; ervanaf houden; afhouden; stoppen; blijven staan; stilstaan; stilhouden; in mindering brengen; verrekenen; aftrekken; onderdrukken; terughouden; in bedwang houden; bedwingen; beteugelen; vasthouden; niet laten gaan; voorbehouden; reserveren; handhaven; stand houden; beheersen; matigen; bedaren; intomen; opsluiten; isoleren; interneren; gevangen zetten; verbergen; verhullen; verduisteren; verstoppen; versluieren; verheimelijken; bemantelen; wegstoppen; tegenwerken; dwarsbomen; dwarsliggen; vastzetten; in de cel zetten; beet hebben; vasthebben; naar zich toe trekken
-
Wiktionary:
- retenir → inbinden, onthouden, tegenhouden, weerhouden
- retenir → onthouden, overdragen, tegenhouden, behouden, vasthouden, vaststellen
Französisch
Detailübersetzungen für retenir (Französisch) ins Niederländisch
retenir:
retenir Verb (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
retenir (garder)
-
retenir (louer; prendre en location; prendre à bail)
-
retenir (enregister; mémoriser)
-
retenir (contrecarrer; empêcher; arrêter; stopper; dissuader)
-
retenir (s'arrêter; se taire; se retenir; faire halte; se contenir; ne plus bouger; rester à sa place; rester immobile; se tenir tranquille)
-
retenir (décompter; déduire)
-
retenir (maîtriser; réprimer; se retenir; broyer; se contenir; se maîtriser; écraser; dominer; refouler; gouverner; se modérer; dompter; concasser)
onderdrukken; terughouden; in bedwang houden; bedwingen; beteugelen-
in bedwang houden Verb (houd in bedwang, houdt in bedwang, hield in bedwang, hielden in bedwang, in bedwang gehouden)
-
retenir (contraindre; contenir; retirer; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se contenir; se maîtriser)
bedwingen; in bedwang houden; beteugelen-
in bedwang houden Verb (houd in bedwang, houdt in bedwang, hield in bedwang, hielden in bedwang, in bedwang gehouden)
-
retenir (ne pas laisser aller; tenir; garder; garder chez soi)
-
retenir (réserver; mettre à part; mettre de côté; garder; poser de côté; mettre à l'écart)
-
retenir (se maintenir; maintenir; garder; conserver)
-
retenir (maîtriser; retirer; apaiser; modérer; dominer; se contenir; se modérer; contraindre; brider; refouler; dompter; baisser de ton; reprendre; calmer; réprimer)
-
retenir (emprisonner; tenir; détenir; garder; interner; conserver)
-
retenir (dissimuler; cacher; camoufler; taire; déguiser; abriter; omettre; mettre en sûreté; détenir; receler; voiler; farder)
-
retenir (cacher; camoufler; déguiser; mettre en sûreté; abriter; dissimuler; détenir; omettre; receler; voiler; farder; celer; se taire de quelque chose)
-
retenir (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; arrêter; gêner; stopper; empêcher; barrer; frustrer)
-
retenir (emprisonner; tenir; détenir; conserver; garder)
-
retenir (tenir)
-
retenir (capter)
Konjugationen für retenir:
Présent
- retiens
- retiens
- retient
- retenons
- retenez
- retiennent
imparfait
- retenais
- retenais
- retenait
- retenions
- reteniez
- retenaient
passé simple
- retins
- retins
- retint
- retînmes
- retîntes
- retinrent
futur simple
- retiendrai
- retiendras
- retiendra
- retiendrons
- retiendrez
- retiendront
subjonctif présent
- que je retienne
- que tu retiennes
- qu'il retienne
- que nous retenions
- que vous reteniez
- qu'ils retiennent
conditionnel présent
- retiendrais
- retiendrais
- retiendrait
- retiendrions
- retiendriez
- retiendraient
passé composé
- ai retenu
- as retenu
- a retenu
- avons retenu
- avez retenu
- ont retenu
divers
- retiens!
- retenez!
- retenons!
- retenu
- retenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für retenir:
Synonyms for "retenir":
Wiktionary Übersetzungen für retenir:
retenir
Cross Translation:
verb
-
minder heftig te keer gaan
-
in het geheugen bewaren
-
iets of iemand stoppen
-
beletten om iets te doen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• retenir | → onthouden; overdragen | ↔ carry — in an addition |
• retenir | → tegenhouden | ↔ hold — to cause to wait |
• retenir | → onthouden | ↔ remember — to memorize |
• retenir | → behouden | ↔ retain — to keep in possession or use |
• retenir | → vasthouden | ↔ festhalten — in der Hand halten; packen; greifen |
• retenir | → vaststellen | ↔ festhalten — deutlich erwähnen; in Erinnerung rufen |
• retenir | → onthouden | ↔ merken — (reflexiv) etwas im Gedächtnis speichern |