Französisch

Detailübersetzungen für écarté (Französisch) ins Spanisch

écarter:

écarter Verb (écarte, écartes, écartons, écartez, )

  1. écarter (éloigner; renvoyer; repousser; )
  2. écarter (détourner)
  3. écarter (évacuer; repousser; s'éloigner)
  4. écarter (faire abstraction de; rejeter; négliger; éliminer)
  5. écarter (défendre; se défendre; rejeter; )
  6. écarter (jeter; congédier; décharger; démettre)
  7. écarter (repousser)
  8. écarter (parer; empêcher; défendre; dévier; détourner)
    desviar; parar
  9. écarter
  10. écarter (étirement; mouvement d'étirement)

Konjugationen für écarter:

Présent
  1. écarte
  2. écartes
  3. écarte
  4. écartons
  5. écartez
  6. écartent
imparfait
  1. écartais
  2. écartais
  3. écartait
  4. écartions
  5. écartiez
  6. écartaient
passé simple
  1. écartai
  2. écartas
  3. écarta
  4. écartâmes
  5. écartâtes
  6. écartèrent
futur simple
  1. écarterai
  2. écarteras
  3. écartera
  4. écarterons
  5. écarterez
  6. écarteront
subjonctif présent
  1. que j'écarte
  2. que tu écartes
  3. qu'il écarte
  4. que nous écartions
  5. que vous écartiez
  6. qu'ils écartent
conditionnel présent
  1. écarterais
  2. écarterais
  3. écarterait
  4. écarterions
  5. écarteriez
  6. écarteraient
passé composé
  1. ai écarté
  2. as écarté
  3. a écarté
  4. avons écarté
  5. avez écarté
  6. ont écarté
divers
  1. écarte!
  2. écartez!
  3. écartons!
  4. écarté
  5. écartant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für écarter:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apartar détournement; mise à l'écart
apartarse renoncement
defender défense; résistance
descartar glissement
despedir démission; licenciement; renvoi; virement
echar acte de jeter; jet
extirpar amputation; amputer; enlèvement; reprise; repriser
parar séjour
quitar amputation; amputer; déprivation; enlèvement; reprise; repriser
tirar acte de jeter; action d'imprimer; jet
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acercar approcher; faire approcher; faire un zoom; s'approcher de; voler sur; zoom avant; zoomer
alejarse aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
apartar détourner; écarter abriter quelqu'un; curer; débouler; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; dérouler; détacher; dételer; détourner; dévisser; enlever le fumier de; envoyer; expédier; garder; isoler; loger; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à la poste; mettre à part; nettoyer; nettoyer à fond; poster; ranger; rejeter; rejeter sur; séparer; tourner; virer
apartar de repousser; écarter
apartarse détourner; écarter différer; dévier; faire un demi-tour; fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se pousser; se ranger de côté; se retourner; se sauver; échapper; échapper à; éviter
defender défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter apercevoir; constater; défendre; guarder; militer en faveur de; plaider; protéger; préserver; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; sauvegarder; se débattre contre; se rendre compte de; soutenir
desalojar repousser; s'éloigner; écarter; évacuer barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
descartar congédier; décharger; démettre; faire abstraction de; jeter; négliger; rejeter; écarter; éliminer abandonner; blackbouler; condamner; disqualifier; décliner; désapprouver; exclure; ignorer; masquer; mettre en minorité; radier; rayer; refuser; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; se clochardiser; se dégrader
descuidar faire abstraction de; négliger; rejeter; écarter; éliminer abîmer; gâcher; laisser; léguer; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
desechar congédier; décharger; démettre; jeter; écarter abolir; abroger; congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; supprimer
desencajar écarter décoder; détacher; enfoncer; forcer; fracturer; ouvrir brusquement
despedir congédier; décharger; démettre; jeter; écarter accompagner quelqu'un qui part; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débaucher; décharger; décliner; dégommer; démettre; envoyer; expédier; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; mettre à la poste; obliger quelqu'un à prendre son congé; poster; refuser; rejeter; réciter
desviar défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter bifurquer; changer de côté; détourner; dévier; entourer; retourner; se ramifier; transférer
distanciar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
echar congédier; décharger; démettre; jeter; écarter accorder; accéder; ajouter en versant; arroser; avantager; balayer; bannir; chasser; conduire; congédier; consentir à; diriger; distribuer; donner; décharger; dégager; déloger; démettre; déménager; déporter; déverser; entraîner; envoyer; excréter; exiler; exorciser; expulser; expédier; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; guider; jeter; lancer; licencier; livrer; mener; mettre au ban; mettre à la poste; permettre; poster; privilégier; procurer; prêter; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; renvoyer; satisfaire à; verser; verser dans; verser encore un peu; vider; éjecter; évacuer
evacuar repousser; s'éloigner; écarter; évacuer balayer; débarrasser; emmener; enlever; mener ailleurs
expulsar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner bannir; chasser; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; déporter; envoyer; exiler; exorciser; expulser; expédier; licencier; mettre au ban; mettre à la poste; montrer la porte à; poster; renvoyer; éjecter
extirpar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner anéantir; balayer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; détruire; effacer; enlever; exterminer; faire disparaître; ôter
mantener a distancia repousser; écarter se débattre contre; tenir à l'écart
mantener apartado repousser; écarter tenir à l'écart
parar défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter abandonner; achever; arrêter; barrer; bloquer; casser; cesser; conclure; contrarier; contrecarrer; copier; couper; demeurer; débouler; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; délimiter; dérouler; déserter; détacher; dételer; détourner; dévisser; empêcher; en finir; faire arrêter; finir; frauder; frustrer; gêner; interrompre; laisser; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; renoncer à; retenir; résilier; s'achever; se situer; se terminer; stopper; suspendre; séjourner; tenir levé; tenir à l'écart; terminer; traverser les projets de; tricher; être éliminé
quitar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner abaisser; balayer; couper; débarrasser; délester; délivrer; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; essuyer; laver; ne pas suffire à; nettoyer; nettoyer à fond; piller; prendre; priver; priver de; purger; purifier; relever; retirer; récurer; sortir; subtiliser; supprimer; voler; éponger; épurer; ôter
sacrificarse faire abstraction de; négliger; rejeter; écarter; éliminer
tirar congédier; décharger; démettre; jeter; écarter appuyer sur la détente; arracher; bousculer; décharger; faire du tir; faire tomber; ficher; flanquer; jeter; jeter dans; jeter par terre; jeter à terre; lancer; larguer; ouvrir le feu; renverser; retirer qc de qc; sortir qc de qc; tendre; tirer; tirer de; étendre
volver la espalda détourner; écarter
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acercar mouvement d'étirement; écarter; étirement

Synonyms for "écarter":


Wiktionary Übersetzungen für écarter:

écarter
verb
  1. séparer ; éloigner.

écarté:

écarté Adjektiv

  1. écarté (enlevé; éloigné)
    quitado; robado; expulsado
  2. écarté (lointain; loin; distant; )
    lejano
  3. écarté (éloigné; solitaire; isolé)
    lejos; lejano; apartado; echado; distante
  4. écarté (dévié; éloigné; dissident; )
    desviado

écarté [la ~] Nomen

  1. l'écarté
    el descartarse

Übersetzung Matrix für écarté:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apartado bande; clan; clique; emplacement; emplacement de navigation
descartarse écarté
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apartado isolé; solitaire; écarté; éloigné déduit; retenu
desviado abérré; dissident; décliné; défléchi; dérogé à; dévié; écarté; éloigné réfugié
distante isolé; solitaire; écarté; éloigné fixe; fixement; impassible; raide; rigide
echado isolé; solitaire; écarté; éloigné
expulsado enlevé; écarté; éloigné émis
lejano au loin; distant; isolé; loin; lointain; solitaire; écarté; éloigné blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
lejos isolé; solitaire; écarté; éloigné
quitado enlevé; écarté; éloigné essuyé
robado enlevé; écarté; éloigné chouravé; dévalisé; exposé; fait plus léger; mis en lumière; piqué; résolu; volé; éclairci; éclairé

Synonyms for "écarté":


Wiktionary Übersetzungen für écarté:


Cross Translation:
FromToVia
écarté apartado; arrinconado; distante back — far from the main area

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für écarté