Französisch

Detailübersetzungen für évacuer (Französisch) ins Spanisch

évacuer:

évacuer Verb (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )

  1. évacuer (écarter; repousser; s'éloigner)
  2. évacuer (vider; enlever; retirer; sortir)
  3. évacuer (éjecter; décharger; excréter; )
  4. évacuer (vider; débourrer; enlever; )
  5. évacuer (faire écouler)
  6. évacuer (vidanger; écouler)
  7. évacuer (verser; débarrasser; déverser; )
    vaciar

Konjugationen für évacuer:

Présent
  1. évacue
  2. évacues
  3. évacue
  4. évacuons
  5. évacuez
  6. évacuent
imparfait
  1. évacuais
  2. évacuais
  3. évacuait
  4. évacuions
  5. évacuiez
  6. évacuaient
passé simple
  1. évacuai
  2. évacuas
  3. évacua
  4. évacuâmes
  5. évacuâtes
  6. évacuèrent
futur simple
  1. évacuerai
  2. évacueras
  3. évacuera
  4. évacuerons
  5. évacuerez
  6. évacueront
subjonctif présent
  1. que j'évacue
  2. que tu évacues
  3. qu'il évacue
  4. que nous évacuions
  5. que vous évacuiez
  6. qu'ils évacuent
conditionnel présent
  1. évacuerais
  2. évacuerais
  3. évacuerait
  4. évacuerions
  5. évacueriez
  6. évacueraient
passé composé
  1. ai évacué
  2. as évacué
  3. a évacué
  4. avons évacué
  5. avez évacué
  6. ont évacué
divers
  1. évacue!
  2. évacuez!
  3. évacuons!
  4. évacué
  5. évacuant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für évacuer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
desaguar couler
drenar couler
echar acte de jeter; jet
extraer effectuer une transmission de type pull; soutirage
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
vaciar décharge; déchargement
verter acte de vider; fait de verser; vidage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dejar vacío enlever; retirer; sortir; vider; évacuer
desaguar faire écouler; évacuer aérer; drainer; dérouler; déverser; déverser ses eaux; faire écouler l'eau; poldériser; transformer en polder; ventiler; écouler; évacuer l'eau
desalojar repousser; s'éloigner; écarter; évacuer barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
desembarazarse de décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer
deshacerse de décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer abolir; abroger; débarrasser; défaire de; dégarnir; dépouiller de; liquider; nettoyer; pousser de; ranger; se débarrasser de; se défaire de; solder; stocker; supprimer; vendre
desocupar débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer balayer; débarrasser; enlever
despejar débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer débarrasser; décharger; déverser; réveiller; verser; vider
drenar faire écouler; évacuer drainer; déverser ses eaux; évacuer l'eau
echar décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer accorder; accéder; ajouter en versant; arroser; avantager; balayer; bannir; chasser; conduire; congédier; consentir à; diriger; distribuer; donner; décharger; déloger; démettre; déménager; déverser; entraîner; envoyer; exiler; exorciser; expulser; expédier; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; guider; jeter; lancer; licencier; livrer; mener; mettre au ban; mettre à la poste; permettre; poster; privilégier; procurer; prêter; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; renvoyer; satisfaire à; verser; verser dans; verser encore un peu; vider; écarter
emitir décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer diffuser; envoyer; expédier; mettre à la poste; montrer; poster; proclamer; radiodiffuser; renvoyer; sortir; sortir quelque chose pour le montrer; émaner; émettre
evacuar repousser; s'éloigner; écarter; évacuer balayer; débarrasser; emmener; enlever; mener ailleurs
extraer vidanger; écouler; évacuer alterner; altérer; changer; concevoir; curer; dessiner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extraire; faire l'extraction de; gagner; modifier; nettoyer; nettoyer à fond; permuter; tirer de; transformer; varier; échanger
interceptar vidanger; écouler; évacuer attraper; intercepter; saisir
sacar vidanger; écouler; évacuer apprendre; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; berner; blâmer; condamner; couillonner; critiquer; curer; duper; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; dépiler; déshonorer; détacher; dételer; déterrer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; escroquer; extraire; faire l'extraction de; jeter quelque chose aux pieds de; jouer; jouer en premier; leurrer; lever; mettre au jour; monter; montrer; nettoyer; nettoyer à fond; participer; prendre communication; prendre connaissance; prendre part à; recevoir communication; relever; reprocher; retirer; retirer qc de qc; rouler; réprimander; s'instruire; se mettre au courant; se saigner aux quatre veines pour; sortir; sortir qc de qc; sortir quelque chose pour le montrer; soulever; tirer de; tirer vers le haut; tondre; tricher; tromper; vitupérer; écoper; ôter
servir del barril vidanger; écouler; évacuer débiter la bière
terminar débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boire; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débarrasser; décider; délimiter; dépenser; effectuer; en finir; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; verser; vider; égorger; épuiser
vaciar boire; débarrasser; décharger; déverser; enlever; retirer; se vider; sortir; verser; vider; évacuer achever; activer; aiguillonner; animer; aviver; balayer; boire; couler; creuser; curer; débarrasser; débosseler; débrancher; débrayer; décabosser; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévaliser; déverser; dévisser; encourager; enlever; enlever le fumier de; excaver; exciter; exploiter; finir; inciter; inciter à; miner; motiver; nettoyer; nettoyer à fond; raviner; relever; retirer; saper; se vider; sortir; stimuler; terminer; tirailler; verser; vider; écouler; éroder; évider
verter décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer accorder; accéder; arroser; avantager; balayer; consentir à; couler; distribuer; donner; débarrasser; décharger; dégouliner; dégoutter; déposer; déverser; enlever; faire couler; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; goutter; gratifier; livrer; permettre; privilégier; procurer; prêter; ruisseler; répandre; s'écouler; s'égoutter; satisfaire à; suinter; verser; verser dans; vider; épancher; épandre
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
emitir s'écouler; sortir

Synonyms for "évacuer":


Wiktionary Übersetzungen für évacuer:

évacuer
verb
  1. Rendre vide, quitter les lieux

Cross Translation:
FromToVia
évacuer evacuar evacuate — to move out of an unsafe location into safety
évacuer verter lozen — iets uitwerpen, kwijt zien te raken, gewoonlijk een vloeistof
évacuer drenar; desaguar afwateren — overtollig water afvoeren
évacuer vaciar auslassen — Flüssigkeit ausrinnen lassen
évacuer evacuar evakuierenPhysik: ein Vakuum erzeugen
évacuer evacuar evakuieren — jemanden, der sich an einem gefährdeten Ort aufhält, an einen anderen Ort bringen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für évacuer