Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
acto heroico
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
|
audacia
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
audace; bluff; bravade; bravoure; courage; cran; culot; fanfaronnade; hardiesse; intrépidité; morceau de bravoure; témérité; vantardise
|
certeza
|
assurance; certitude; détermination; fermeté; garantie; résolution; sûreté
|
|
decisión
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; articulation; dispositions; décision; décret; détermination; fait d'être résolu; jugement; mesure; ordonnance; proclamation; prononciation; résolution; sentence; verdict
|
determimación
|
fermeté; résolution
|
|
determinación
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; définition; détermination; fait d'établir; impérative; mesure; ordonnance; prescription; proclamation; résolution
|
durabilidad
|
assurance; certitude; fermeté; sûreté
|
constance; durabilité; immutabilité; résistance; stabilité
|
dureza
|
bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur; énergie
|
brutalité; cal; callosité; cals; caractère impitoyable; dureté; endurance; endurcissement; obstination; raideur; rigidité; rudesse; rugosité; résistance; solidité; sévérité; ténacité; vigueur
|
estabilidad
|
assurance; caractère inébranlable; certitude; cohésion; consistance; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; sûreté; ténacité; équilibre
|
balance; bonne qualité; durabilité; fiabilité; harmonie; harmornie; immutabilité; résistance; solidité; stabilité; équilibre
|
fijeza
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
|
firmeza
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; certitude; cohésion; compacité; confiance en soi; consistance; constance; durabilité; détermination; fermeté; garantie; inflexibilité; robustesse; résolution; solidité; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité; équilibre
|
caractère inébranlable; détermination; fait d'être résolu; immutabilité; intransigeance; rigidité; résistance; résolution; stabilité; titre de chaux vive
|
fuerza
|
bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur; énergie
|
action immédiate; allant; ardeur; capacité; caractère; contrainte; côté fort; dynamisme; endurcissement; fermeté énergique; feu; force; force de propulsion; force propulsive; fougue; intensité; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; robustesse; résolution; solidité; talonnette; traction; verve; vigueur; violence; vitalité; véhémence; âme; énergie
|
garantía
|
assurance; certitude; fermeté; sûreté
|
caution; cautionnement; certificat de garantie; gage; garant; garantie; protection; préservation; service gratuit
|
hazaña
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
acrobatie; acte courageux; acte de bravoure; acte héroïque; action héroïque; audace; chef-d'oeuvre; exploit; fait d'armes; morceau de bravoure; performance; preuve de témérité; record; tour de force; témérité
|
indisolubilidad
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
|
inflexibilidad
|
caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; fermeté; inflexibilité
|
caractère inébranlable; fixité; inflexibilité; intransigeance; obstination; raideur; rigidité; sévérité
|
inquebrantabilidad
|
caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; fermeté; inflexibilité; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
|
|
resistencia
|
courage; fait d'être ferme; fermeté; énergie
|
Résistance; action illicite; adversité; agitation; bagarre; clandestinité; combat de boxe; confusion; contestation; contrariété; contretemps; distraction; divertissement; défense; détente; endurance; endurcissement; excitation; illégalité; insurrection; maquis; match de boxe; mouvement de résistance; objection; opposition; plainte; protestation; pugilat; remous; robustesse; rébellion; réclamation; résistance; révolte; solidité; trouble; tumulte; ténacité; vent contraire; vigueur; émeute
|
resolución
|
détermination; fermeté; garantie; résolution
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; articulation; conciliation; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; programme de résolution; prononciation; résolution; résultat; sentence; solution
|
robustez
|
bonne qualité; bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur; énergie
|
endurcissement; robustesse; solidité; vigueur
|
seguridad
|
assurance; bonne qualité; caractère inébranlable; certitude; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; sûreté; équilibre
|
attention; cautionnement; couverture; défense; exactitude; justesse; minutie; méticulosité; ponctualité; protection; précision; sauvegarde; sécurité; toiture; tuiles; vigilance
|
solidez
|
bonne qualité; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; solidité
|
affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; minutie; préservabilité; renforcement; solidité; sérieux
|
solvencia
|
bonne qualité; caractère inébranlable; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
|
bonne qualité; durabilité; fiabilité; solidité; solvabilité; solvabilité financière; stabilité
|
tenacidad
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
acharnement; fixité; obstination; persistance; persévérance; raideur; rigidité; ténacité
|
valentía
|
bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; résolution; solidité; vaillance; vigueur
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; dynamisme; force; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; témérité; vaillance; vigueur; énergie
|
valor
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
cherté; coût; hardiesse; importance; mérite; papier de commerce; paramètre; prix; préciosité; sens; signification; titres; vaillance; valeur; énergie
|
vigor
|
bonne qualité; courage; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; solidité; énergie
|
capacité; dynamisme; endurcissement; force; force de propulsion; force propulsive; nerf; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; solidité; traction; vigueur; énergie
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fuerza
|
|
brave; bravement; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; téméraire; vaillamment; vaillant
|