Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abertura
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
amorce; bas quartiers; commencement; coup d'oeil; croupion; culotte; droiture; début; décollage; démarrage; départ; franc-parler; franchise; fuite; hameau; honnêteté; intégrité; liberté d'esprit; objectivité; origine; ouverture; percée; petit trou; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; queue; sincérité; trou; vide; vue; échappée
|
abismo
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
abîme; gouffre; profondeur; ravin
|
acequia
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
chenal; fossé; passe
|
arruga
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
corne; faux pli; fronce; ligne; oreille d'âne; pli; plissage; plissement; repli; ride; sillon; tiret; trait
|
barranco
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
crevasse; ravin
|
canal
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
canal; canal autour d'une ville; canal de communication; canal pour les coches d'eau; chenal; coupe-feu; crevasse; forteresse; pare-feu; passe; ravin
|
canaladura
|
cannelure; carrière; coulisse; creux; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée
|
chenal; passe
|
canalizo
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
chenal; passe
|
cantera
|
fente; sillon
|
carrière; fosse; puits de mine
|
corredera
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
chenal; passe
|
cuca
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
|
espacio
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
cosmos; endroit; espace; espace blanc; interligne; intermittence; intervalle; intérim; lieu; pause; place; période; site; temps; tout; univers
|
espacio intermedio
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
cosmos; espace; tout; univers
|
fisura
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
|
fosa
|
fente; sillon
|
caveau; cavité; chambre funéraire; creux; crypte; fosse; sépulcre; sépulture; tombe; tombeau; trou
|
gravilla triturada
|
fente
|
|
grieta
|
blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
crevasse; fissure; fêlure; gerçure; grotte; rupture
|
hendidura
|
blanc; cannelure; carrière; coulisse; creux; crevasse; entaille; espace; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; interligne; intervalle; pause; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée
|
chenal; crevasse; fissure; fêlure; gerçure; hameau; passe; ravin; rupture; vide
|
intersticio
|
entrebâillement; fente
|
crevasse; entrebâillement; joint; ravin
|
intervalo
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; plage; période; temps
|
mina
|
fente; sillon
|
carrière; excavation; fosse; mine; mineur; minière; tailleur
|
muescas
|
arrachement; déchirure; fente; incisions; morceaux; tranches
|
|
precipicio
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
abîme; crevasse; gouffre; profondeur; ravin
|
quebrada
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
crevasse; ravin
|
raja
|
cannelure; carrière; coulisse; creux; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée
|
chenal; crevasse; fissure; fêlure; gerçure; passe; rupture
|
ranura
|
cannelure; carrière; coulisse; coupe-feu; creux; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée
|
chenal; coulisse; crevasse; côte; emplacement pour carte; entrebâillement; joint; nervure; passe; rainure; ravin
|
regadera
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
arrosoir; chenal; passe
|
rendija
|
cannelure; carrière; coulisse; coupe-feu; creux; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée
|
chenal; crevasse; passe; ravin
|
resquicio
|
entrebâillement; fente
|
crevasse; ravin
|
roza
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
|
|
surco
|
cannelure; carrière; coulisse; creux; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée
|
crevasse; ravin
|
zanja
|
cannelure; carrière; coulisse; creux; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée
|
coupe-feu; crevasse; fossé; pare-feu; ravin
|