Französisch

Detailübersetzungen für mât (Französisch) ins Deutsch

mat:

mat Adjektiv

  1. mat (poudré; opaque; terne; sans éclat)
    matt; mattiert; stumpf; glanzlos
  2. mat (sans éclat; terne)
    beschlagen; matt; grau; stumpf; trüb; dumpf; trübe; farblos; mattiert; glanzlos
  3. mat (vague; blême; terne)
    matt; dumpfig; stumpf; schwach; grau; hohl; blind; schlapp; schlaff; flau; beschlagen; farblos; glanzlos; nicht hell
  4. mat (terne)
    matt; bleich; farblos
  5. mat (grisâtre; gris; sombre; blême; terne)
    greis; grau; graufarbig; finster; dumpf; farblos; falb; dumpfig; düster; flau; glanzlos
  6. mat (muet; ébahi; sans voix; )
    dumm; sprachlos; schweigend
  7. mat (qui manque du goût; sans goût; terne; )
    flau; schlapp; schal; fade; geschmacklos; salzlos; ohne Geschmack
  8. mat (sans animation; terne; maussade)

Übersetzung Matrix für mat:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beschlagen blême; mat; sans éclat; terne; vague humide; mouillé; trempé
bleich mat; terne blafard; blanc; blanche; blémi; blême; décoloré; exsangue; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; pâlichon; pâlot; sans couleur; terne
blind blême; mat; terne; vague aveugle; creux; non voyant
dumm ahuri; baba; bouche bée; décontenancé; estomaqué; interdit; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; terne; ébahi; ébaubi; éberlué abrutissant; adroit; agile; agréable; aisé; aisément; arriéré; attardé; bariolé; borné; bête comme un âne; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; de façon irrationnelle; demeuré; dégénéré; déraisonnable; déraisonnablement; embêtant; en bon enfant; enfantin; ennuyeux; facile; facilement; fade; folle; follement; fou; grossier; idiot; imbécile; impoli; imprudent; ingénu; insensé; insipide; léger; légère; mal élevé; maladroit; monotone; mortel; naturel; naïf; naïvement; niais; non civilisé; obtus; ordinaire; pas difficile; peu doué; peu intelligent; pratique; privé de raison; puéril; puérilement; rustre; sans effort; sans esprit; sans intellect; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; sot; sotte; sottement; stupide; terne; très vite; vulgaire; élémentaire; état obtus
dumpf blême; gris; grisâtre; mat; sans éclat; sombre; terne abruti; assourdi; banal; bas; basse; bassement; cochon; confiné; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; endormi; fade; flou; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; pas clair; sale; sans air; somnolent; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; à moitié endormi; étouffant; étouffé; étourdi
dumpfig blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne; vague abruti; assourdi; banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; endormi; flou; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; pas clair; sale; somnolent; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; à moitié endormi; étouffé; étourdi
düster blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne confus; de façon sinistre; effroyable; funeste; indistinct; louche; lugubre; malicieusement; malicieux; maligne; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; terriblement; triste; ténébreux; vague; à faire fremir; épuvantablement
fade de mauvais goût; fade; insipide; mat; qui manque du goût; sans goût; terne assommant; bétasse; de manière ennuyeuse; de manière monotone; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; fade; fastidieusement; fastidieux; languissamment; lassant; monotone; morne; sans humour; sans sel
falb blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
farblos blême; gris; grisâtre; mat; sans éclat; sombre; terne; vague altéré par les intempéries; blafard; blanc; blémi; blême; décoloré; déteint; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; morne; neutre; pâle; sans couleur; sans nuance; terne; vague; vaguement
finster blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne assourdi; confus; de façon sinistre; flou; funeste; indistinct; louche; lugubre; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas clair; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; triste; ténébreux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; étouffé
flau blême; de mauvais goût; fade; gris; grisâtre; insipide; mat; qui manque du goût; sans goût; sombre; terne; vague avec maladresse; avec raideur; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; défavorisé; dégingandé; délabré; délicat; dépourvu; embarrassé; fade; faible; flou; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; inconstant; indolemment; indolent; inerte; inncommode; insipide; instable; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mince; misérable; pauvre; peu maniable; pitoyable; raide; relâché; sans force; sans sel; traînant; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; vulnérable; à pas raides
geschmacklos de mauvais goût; fade; insipide; mat; qui manque du goût; sans goût; terne bétasse; de mauvais goût; ennuyeux; fade; insipide; kitsch; sans goût; sans humour; sans sel; sans style
glanzlos blême; gris; grisâtre; mat; opaque; poudré; sans éclat; sombre; terne; vague blafard; blémi; blême; décoloré; déteint; fané; flétri; livide; morne; pâle; sans couleur; terne; vague; vaguement
grau blême; gris; grisâtre; mat; sans éclat; sombre; terne; vague blafard; blême; décoloré; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne
graufarbig blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne
greis blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne
hohl blême; mat; terne; vague arqué; banal; bombé; concave; convexe; courbé; creux; défavorisé; dépourvu; fluet; frêle; maigre; mince; misérable; non occupé; non rempli; pauvre; pitoyable; rond; vacant; vide; vide de sens; vierge; voûté
leblos mat; maussade; sans animation; terne borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne
matt blême; mat; opaque; poudré; sans éclat; terne; vague apathique; blafard; blémi; blême; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; chétif; croulant; d'une manière languissante; du bout des lèvres; décoloré; délabré; dépérissant; fade; faible; faiblement; fané; flétri; fragile; fragilement; frêle; inanimé; inconstant; indistinctement; indolemment; indolent; inerte; insipide; insipidement; instable; langoureux; languide; languissant; lent; lentement; livide; lâche; légèrement; maladif; maladivement; misérable; mollement; mort; mou; pâle; pâlot; pâlotte; sans envie; sans force; sans âme; terne; tièdement; traînant; vague; vaguement; à peine
mattiert mat; opaque; poudré; sans éclat; terne
nicht hell blême; mat; terne; vague
ohne Geschmack de mauvais goût; fade; insipide; mat; qui manque du goût; sans goût; terne
salzlos de mauvais goût; fade; insipide; mat; qui manque du goût; sans goût; terne fade; sans sel
schal de mauvais goût; fade; insipide; mat; qui manque du goût; sans goût; terne altéré; amaigri; aqueux; aride; banal; bas; basse; bassement; blafard; blémi; blême; cochon; crapuleusement; crapuleux; dilué; décoloré; défraîchi; dégueulasse; fade; fané; flétri; frugal; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; infect; infertile; infâme; inférieur; insipide; liquide; livide; malpropre; mou; méchant; méprisable; pauvre; peu appétissant; pâle; rêche; sale; stérile; subalterne; terne; trivial; vague; vaguement; vil; vilain; vulgaire; émacié
schlaff blême; mat; terne; vague abruti; apathique; avec maladresse; avec raideur; borné; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; défavorisé; dégingandé; délabré; délicat; dépourvu; embarrassé; endormi; fade; faible; faiblement; fluet; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; hébété; impuissant; inanimé; inconstant; indolemment; indolent; inncommode; insipide; instable; languissant; lent; lentement; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mince; misérable; mort; mou; obtus; pauvre; peu maniable; pitoyable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans envie; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; somnolent; susceptible; terne; vulnérable; à moitié endormi; à pas raides; étourdi
schlapp blême; de mauvais goût; fade; insipide; mat; qui manque du goût; sans goût; terne; vague apathique; avec maladresse; avec raideur; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; défavorisé; dégingandé; délabré; délicat; dépourvu; embarrassé; ennuyé; fade; faible; faiblement; flasque 6l; fluet; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; gélatineux; impuissant; inanimé; inconstant; indolemment; indolent; inerte; inncommode; insipide; instable; languissant; lent; lentement; lobuleux; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mince; misérable; mollasse; mort; mou; pauvre; peu maniable; pitoyable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans envie; sans force; sans vie; sans âme; susceptible; terne; traînant; vulnérable; à pas raides
schwach blême; mat; terne; vague arriéré; attardé; bas; basse; bassement; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; chétif; croulant; crépusculaire; d'une manière languissante; de second ordre; demeuré; diffus; débile mentale; défavorisé; dégénéré; délabré; délicat; dépourvu; dépérissant; efféminé; fade; faible; faiblement; fluet; flétri; fragile; fragilement; friable; frêle; handicapé; ignoble; imbécile; inconstant; inférieur; insipide; instable; langoureux; languide; languissant; lâche; maigre; maladif; maladivement; mauvais; mince; misérable; mol; mou; médiocre; méprisable; pas haut; pauvre; peu solide; pitoyable; puéril; pâlot; pâlotte; rare; raréfié; subalterne; susceptible; tamisé; voilé; vulnérable
schweigend ahuri; baba; bouche bée; décontenancé; estomaqué; interdit; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; terne; ébahi; ébaubi; éberlué atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement
sprachlos ahuri; baba; bouche bée; décontenancé; estomaqué; interdit; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; terne; ébahi; ébaubi; éberlué ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; esbroufé; hébété; impressionné; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
stumpf blême; mat; opaque; poudré; sans éclat; terne; vague adroit; agile; agréable; aisé; aisément; amorti; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement

Synonyms for "mat":


Wiktionary Übersetzungen für mat:

mat
  1. im übertragenen Sinne; umgangssprachlich: unfähig zu handeln, erschöpft
  2. beim Schach: unfähig, dem Verlust des unmittelbar angegriffenen Königs beim Schachspiel entgegenzuwirken, und damit die Partie verlierend
adjective
  1. eine für Europäer relativ dunkle Hautfarbe habend (besonders durch die Sonne)
noun
  1. Schach: Stellung im Schach, bei der ein Spieler verloren hat, weil sein König direkt angegriffen wird und dieser Angriff durch keinen zulässigen Zug aufgehoben werden kann

Cross Translation:
FromToVia
mat Ausleger boom — horizontal member of a crane
mat matt dull — not shiny
mat matt matte — not reflective of light

mât:

mât [le ~] Nomen

  1. le mât (pilier)
    der Pfahl; der Mast; die Stange; der Staken
  2. le mât (mât de tente)
    die Zeltstange
  3. le mât (perche)
    die Kletterstange

Übersetzung Matrix für mât:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Kletterstange mât; perche baliveau; perche; échasse; écoperche
Mast mât; pilier engraissement
Pfahl mât; pilier bâton; perche; pieu; pilot
Staken mât; pilier bâton; gaffe; perche
Stange mât; pilier barre; barre de chocolat; barreau; barreaux; barrette; bâton; bâton de chocolat; bâtonnet; grillage; grille; grilles; lingot; perche; rai; rayon; tringle
Zeltstange mât; mât de tente

Synonyms for "mât":


Wiktionary Übersetzungen für mât:

mât
noun
  1. pièce de bois, de tôle ou d’acier, longue, ronde et droite, dresser sur un navire et destinée à porter les voiles.
mât
noun
  1. wie [1] aber speziell auf Schiffen (Plural 2, das Kollektiv Schiff ist bereits bestimmt)

Cross Translation:
FromToVia
mât Fahnenstange; Fahnenmast flagpole — a tall pole up which one or more flags may be raised and flown
mât Mast mast — support of a sail
mât Mast mast — lange, rechtop staande paal midden op het schip

méat:


Synonyms for "méat":


Verwandte Übersetzungen für mât