Französisch

Detailübersetzungen für grognon (Französisch) ins Deutsch

grognon:

grognon Adjektiv

  1. grognon (grincheux; plaignant; hargneux; bougon)
  2. grognon (bougon)
    brummig
  3. grognon (maussade; irascible; grincheux; )
  4. grognon (maussade; grincheux; bougon; )
  5. grognon (de mauvaise humeur; irrité; plaignant; )
  6. grognon (susceptible; sensible; grincheux; )
  7. grognon (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; )

grognon [le ~] Nomen

  1. le grognon (ours; râleur; ronchon; )
    der Brummbär; der Nörgler; der Stänker; der Griesgram; der Querulant; der Meckerer; der Murrkopf

Übersetzung Matrix für grognon:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Brummbär bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
Griesgram bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse anxieux; casse-cul; casse-pieds; chagrin; difficulté; désagrément; embarras; emmerdeur; ennui; inconvénient; mauvaise humeur; peine; pessimiste; pétrin; rabâcheur; radoteur; râleur; râleuse; tourment; tourmenté; tristesse
Meckerer bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse casse-cul; casse-pieds; emmerdeur; fainéant; fêtard; rabâcheur; radoteur
Murrkopf bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
Nörgler bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse casse-cul; casse-pieds; chicaneur; chicaneuse; emmerdeur; importuns; lambin; rabâcheur; rabâcheurs; radoteur; retardataire; tire-au-flanc; traînard; vétineur; vétineuse
Querulant bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse chamailleur; querelleur
Stänker bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse agitateur
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
barsch brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque
brummig bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
brüsk brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque; d'un ton sec; rudement; sans détours; simplement; sobrement; sèchement; tout net
empfindlich excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; susceptible aigu; avec discrétion; avec tact; branlant; cassable; cassant; ce qui devient de plus en plus pénible; chancelant; chevrotant; chiche; compatissant; croulant; diplomatique; douillet; défavorisé; délabré; délicat; dépourvu; faible; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; inconstant; instable; maigre; mince; misérable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; perçant; pitoyable; pénétrant; rare; sensible; sensitif; sobre; sobrement; susceptible; tendre; tendrement; vulnérable
griesgrämig bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; morne; morose; plaignant; plaintif; plaintivement; sinistre; sombre; triste
grimmig bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; avec dépit; courroucé; d'un air fâché; emporté; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; fâché contre; férocement; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; impétueusement; impétueux; incontrôlé; indigné; insupportable; intenable; intolérable; irritable; irrité; irrité contre; maussade; mis en colère; morne; morose; mécontent; outré; revêche; sinistre; sombre; triste; ulcéré; vexé; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement
knurrig bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
kribbelig bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné agacé; avec dépit; avec hargne; chatouillant; chatouilleuse; chatouilleux; contrarié; d'un air mécontent; de mauvaise humeur; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irascible; irrité; mécontent; qui démange; vexé
launenhaft bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; maussade; morne; morose; pluvieux; sinistre; sombre; triste; variable; versatile; volage
launisch bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant baroque; bourru; capricieux; changeant; de bouc; de mauvaise humeur; fantasque; grincheux; grossier; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste; variable; versatile; volage
leichterregbar excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; susceptible
leichtpikiert excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; susceptible
mürrisch bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; hargneux; maussade; plaignant; renfrogné bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste
nörgelig bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant
nörglerisch bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné boudeur; d'un air boudeur; en boudant; gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant
sauertöpfisch bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
schlecht gelaunt bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur baroque; capricieux; changeant; de mauvaise humeur; désagréable; fantasque; impossible; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; insupportable; mal disposé; variable; versatile; volage
schlechtgelaunt bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu agacé; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste; vexé
schlechtgelaunt ohne Grund d'un ton traînard; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; irascible; maussade; renfrogné
unwirsch bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné avec méchanceté; avec virulence; courroucé; d'un air fâché; dangereuse; dangereux; en colère; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mauvais; mis en colère; méchant; outré; perfide; venimeux
verdrießlich bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné affligé; avec dépit; avec hargne; bref; contrarié; court; d'un air maussade; d'un air mécontent; de mauvaise humeur; dommage; ennuyé; fâcheusement; fâcheux; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irascible; irrité; malheureusement; maussade; morne; morose; mécontent; mélancolique; regrettable; sinistre; sombre; triste; vexé
übellaunig bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste; variable; versatile; volage

Synonyms for "grognon":


Wiktionary Übersetzungen für grognon:

grognon
adjective
  1. Qui grogner. — usage N’a pas de féminin quand il s’applique aux personnes.
grognon
Cross Translation:
FromToVia
grognon mürrisch grumpy — unhappy and/or irritable
grognon nörgelig mopperig — veel mopperend

Computerübersetzung von Drittern: