Übersicht
Spanisch nach Niederländisch: mehr Daten
- dañarse:
-
dañar:
- beschadigen; aantasten; bederven; aanvreten; pijn doen; kwetsen; krenken; zeer doen; grieven; blesseren; verwonden; bezeren; schaden; bezoedelen; eer door het slijk halen; benadelen; afbreuk doen aan; deren; nadelig zijn; kwaad doen; nadeel berokkenen; in elkaar slaan; toetakelen; kapotmaken; moeren; mollen; kwaadspreken; belasteren; lasteren; smaden
- beschadigen; kwetsen
-
Wiktionary:
- dañarse → vastlopen
- dañar → bederven, beschadigen
- dañar → beschadigen, schaden, verpesten, verknoeien, verbrodden, verprutsen
Spanisch
Detailübersetzungen für dañen (Spanisch) ins Niederländisch
dañen form of dañarse:
-
dañarse (agonizar; padecer hambre; morirse; distender)
Konjugationen für dañarse:
presente
- me daño
- te dañas
- se daña
- nos dañamos
- os dañáis
- se dañan
imperfecto
- me dañaba
- te dañabas
- se dañaba
- nos dañábamos
- os dañabais
- se dañaban
indefinido
- me dañé
- te dañaste
- se dañó
- nos dañamos
- os dañasteis
- se dañaron
fut. de ind.
- me dañaré
- te dañarás
- se dañará
- nos dañaremos
- os dañaréis
- se dañarán
condic.
- me dañaría
- te dañarías
- se dañaría
- nos dañaríamos
- os dañaríais
- se dañarían
pres. de subj.
- que me dañe
- que te dañes
- que se dañe
- que nos dañemos
- que os dañéis
- que se dañen
imp. de subj.
- que me dañara
- que te dañaras
- que se dañara
- que nos dañáramos
- que os dañarais
- que se dañaran
miscelánea
- ¡dañate!
- ¡dañaos!
- ¡no te dañes!
- ¡no os dañéis!
- dañado
- dañándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für dañarse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hongeren | agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre | hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre |
hongerlijden | agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre | |
verhongeren | agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre | hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre |
verrekken | agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre | morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse |
dañar:
-
dañar (meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos)
-
dañar (agraviar; doler; hacer daño a una persona; herir; ofender; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal)
-
dañar (contusionar; herir; lastimar; afectar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; hacer daño a)
-
dañar (herir; lesionar; hacer daño a; lastimar; afectar; causar perjuicio; perjudicar)
-
dañar (causar perjuicio; perjudicar; lastimar; deteriorar)
-
dañar (afectar; perjudicar; menoscabar; reducir)
schaden; benadelen; afbreuk doen aan-
afbreuk doen aan Verb (doe afbreuk aan, doet afbreuk aan, deed afbreuk aan, deden afbreuk aan, afbreuk gedaan aan)
-
dañar (perjudicar; doler; herir; afectar; lastimar; debilitar; ofender; deteriorar; lesionar; hacer daño; causar perjuicio; hacer daño a)
-
dañar (causar perjuicio; estorbar; entorpecer; enfadar; perjudicar; postergar; discriminar; hacer daño; hacer mal; hacer daño a; perjudicar a una persona)
schaden; nadelig zijn; kwaad doen-
nadelig zijn Verb (ben nadelig, bent nadelig, is nadelig, was nadelig, waren nadelig, nadelig geweest)
-
dañar (lastimar; maltratar; causar perjuicio; hacer daño a)
-
dañar (lastimar; perjudicar; ofender; hacer daño)
benadelen; nadeel berokkenen-
nadeel berokkenen Verb (berokken nadeel, berokkent nadeel, berokkende nadeel, berokkenden nadeel, nadeel berokkend)
-
dañar (maltratar; quebrantar; causar perjuicio)
-
dañar (romper; quebrantar; deformar; desfigurar; fracturar; refractar; abusar de)
-
dañar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal)
-
dañar
Konjugationen für dañar:
presente
- daño
- dañas
- daña
- dañamos
- dañáis
- dañan
imperfecto
- dañaba
- dañabas
- dañaba
- dañábamos
- dañabais
- dañaban
indefinido
- dañé
- dañaste
- dañó
- dañamos
- dañasteis
- dañaron
fut. de ind.
- dañaré
- dañarás
- dañará
- dañaremos
- dañaréis
- dañarán
condic.
- dañaría
- dañarías
- dañaría
- dañaríamos
- dañaríais
- dañarían
pres. de subj.
- que dañe
- que dañes
- que dañe
- que dañemos
- que dañéis
- que dañen
imp. de subj.
- que dañara
- que dañaras
- que dañara
- que dañáramos
- que dañarais
- que dañaran
miscelánea
- ¡daña!
- ¡dañad!
- ¡no dañes!
- ¡no dañéis!
- dañado
- dañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el dañar (herir)
Übersetzung Matrix für dañar:
Synonyms for "dañar":
Wiktionary Übersetzungen für dañar:
dañar
Cross Translation:
verb
-
iets kapot maken, doen verrotten
-
het toebrengen van schade
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dañar | → beschadigen | ↔ damage — to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction |
• dañar | → schaden; beschadigen | ↔ harm — cause damage |
• dañar | → verpesten; beschadigen; verknoeien | ↔ mar — to spoil, to damage |
• dañar | → verbrodden; verprutsen | ↔ spoil — ruin |
Computerübersetzung von Drittern: