Spanisch

Detailübersetzungen für escondas (Spanisch) ins Französisch

esconder:

esconder Verb

  1. esconder (ocultar; velar)
    cacher; camoufler; taire; déguiser; abriter; dissimuler; omettre; mettre en sûreté; détenir; receler; retenir; voiler; farder
    • cacher Verb (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler Verb (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • taire Verb (tais, tait, taisons, taisez, )
    • déguiser Verb (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter Verb (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler Verb (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • omettre Verb (omets, omet, omettons, omettez, )
    • détenir Verb (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • receler Verb (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir Verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler Verb (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder Verb (farde, fardes, fardons, fardez, )
  2. esconder (ocultar; disimular)
    cacher; camoufler; déguiser; mettre en sûreté; abriter; dissimuler; détenir; omettre; receler; retenir; voiler; farder; celer; se taire de quelque chose
    • cacher Verb (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler Verb (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • déguiser Verb (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter Verb (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler Verb (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • détenir Verb (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • omettre Verb (omets, omet, omettons, omettez, )
    • receler Verb (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir Verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler Verb (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder Verb (farde, fardes, fardons, fardez, )
    • celer Verb (cèle, cèles, celons, celez, )
  3. esconder (esconderse; buscar defensa; ponerse a cubierto)
  4. esconder (proteger; defensar; guardar; disimular)
    sauvegarder; protéger; cacher; préserver; mettre en sûreté; abriter; recéler
    • sauvegarder Verb (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • protéger Verb (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • cacher Verb (cache, caches, cachons, cachez, )
    • préserver Verb (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • abriter Verb (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • recéler Verb
  5. esconder (empujar; arrancar; suprimir; reprimir; suplantar)
    cacher
    • cacher Verb (cache, caches, cachons, cachez, )
  6. esconder (guardar; guardarse bien)
    enlever; cacher; refouler
    • enlever Verb (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • cacher Verb (cache, caches, cachons, cachez, )
    • refouler Verb (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
  7. esconder (encubrir; velar; enmascarar; cubrir; ocultar)
    couvrir; cacher; voiler; déguiser; envelopper; dissimuler; masquer; camoufler; envelopper de; couvrir de; se revêtir de; se draper dans
    • couvrir Verb (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • cacher Verb (cache, caches, cachons, cachez, )
    • voiler Verb (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • déguiser Verb (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • envelopper Verb (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
    • dissimuler Verb (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • masquer Verb (masque, masques, masquons, masquez, )
    • camoufler Verb (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • couvrir de Verb
  8. esconder
    masquer
    • masquer Verb (masque, masques, masquons, masquez, )

Konjugationen für esconder:

presente
  1. escondo
  2. escondes
  3. esconde
  4. escondemos
  5. escondéis
  6. esconden
imperfecto
  1. escondía
  2. escondías
  3. escondía
  4. escondíamos
  5. escondíais
  6. escondían
indefinido
  1. escondí
  2. escondiste
  3. escondió
  4. escondimos
  5. escondisteis
  6. escondieron
fut. de ind.
  1. esconderé
  2. esconderás
  3. esconderá
  4. esconderemos
  5. esconderéis
  6. esconderán
condic.
  1. escondería
  2. esconderías
  3. escondería
  4. esconderíamos
  5. esconderíais
  6. esconderían
pres. de subj.
  1. que esconda
  2. que escondas
  3. que esconda
  4. que escondamos
  5. que escondáis
  6. que escondan
imp. de subj.
  1. que escondiera
  2. que escondieras
  3. que escondiera
  4. que escondiéramos
  5. que escondierais
  6. que escondieran
miscelánea
  1. ¡esconde!
  2. ¡esconded!
  3. ¡no escondas!
  4. ¡no escondáis!
  5. escondido
  6. escondiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für esconder:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abriter defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger; velar abrigar; albergar; amparar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; proteger contra; tapar
cacher arrancar; cubrir; defensar; disimular; empujar; encubrir; enmascarar; esconder; guardar; guardarse bien; ocultar; proteger; reprimir; suplantar; suprimir; velar callar; camuflir; encubrir; esconder sentimientos; no mencionar; ocultar; ocultar sentimientos; pasar por alto; proteger contra; suprimir sentimientos; tapar; velar
camoufler cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar camuflir; disfrazar; disfrazarse; encubrir; enmascarar; ocultar; tapar; velar
celer disimular; esconder; ocultar callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
couvrir cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar abovedar; abrigar; apretar; blindar; calcar; camuflar; cercar; ceñir; comentar sobre; compensar; cubrir; cubrir de vegetación; cumplir con; declarar; decorar; embalar; empaquetar; encerrar; encubrir; envolver; esparcir; espolvorear; forrar; guardar; informar; informar de; notificar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recompensar; recubrir; remunerar; rendir informe; reportar; resarcir de; revestir; tapar; tapizar; techar; tomar tiempo
couvrir de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar colmar de; cubrir de
dissimuler cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar callar; disimular; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto; proteger contra
déguiser cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar cambiar de ropa; cambiarse de ropa; camuflir; disfrazar; disfrazarse; disimular; encubrir; enmascarar; ocultar; tapar; tergiversar las palabras; velar
détenir disimular; esconder; ocultar; velar adentrar; atar; calzar; detener; encarcelar; internar; tener agarrado; tener detenido; tener presa a una persona
enlever esconder; guardar; guardarse bien arrancar; bajar; barrer; borrar; coger; cortar; dejar vacío; derribar; desacreditar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; erradicar; evacuar; extirpar; hacer desaparecer; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; iluminar; ir a buscar; limpiar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
envelopper cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar abarcar; abrazar; abrigar con algo; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; atar; añadir; cercar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dar cierta forma a; dominar; embalar; empaquetar; encapsular; encauzar; encerrar; encintar; englobar; envolver; expresar; expresarse; formular; frasear; hacer las maletas; incluir; limitar; neutralizar; redactar; restringir; rodear
envelopper de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
farder disimular; esconder; ocultar; velar adornar; ataviar; disimular; embellecer; embellecerse; encubrir; engalanar; maquillarse
masquer cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar descartar; disfrazar; disfrazarse; enmascarar; ocultar
mettre en sûreté defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger; velar guardar; proteger contra; salvar
omettre disimular; esconder; ocultar; velar faltar a; incumplir; omitir; omititr; pasar por alto; saltarse; ser infiel
protéger defensar; disimular; esconder; guardar; proteger abrigar; amparar; buscar defensa; camuflar; cercar; cobijarse; cubrir; defender; encerrar; encubrir; guardar; ponerse a cubierto; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; refugiarse; salvaguardar; tapar; viligar
préserver defensar; disimular; esconder; guardar; proteger abrigar; amparar; camuflar; cercar; colocar; conservar; cubrir; defender; depositar; encerrar; encubrir; guardar; meter; poner; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; situar; tapar
receler disimular; esconder; ocultar; velar encubrir; proteger contra; receptar; vender cosas robadas
recéler defensar; disimular; esconder; guardar; proteger
refouler esconder; guardar; guardarse bien acaparar; acumularse; adobar; atenuarse; conservar; conservar en adobo; contener; contenerse; controlar; correr; debilitarse; dominar; echar en sal; esconder sentimientos; hacer retroceder; impulsar hacia atrás; menguar; ocultar sentimientos; poner en salmuera; rechazar; reducir; refrenar; repeler; reprimir; salar; salarse; suprimir sentimientos; tener bajo control
retenir disimular; esconder; ocultar; velar alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; dominar; encarcelar; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo
s'abriter buscar defensa; esconder; esconderse; ponerse a cubierto buscar defensa; buscar refugio; cobijarse; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse
sauvegarder defensar; disimular; esconder; guardar; proteger abrigar; amparar; camuflar; cercar; cubrir; defender; encerrar; encubrir; guardar; hacer una copia de seguridad; proteger; proteger contra; salvaguardar; tapar
se cacher buscar defensa; esconder; esconderse; ponerse a cubierto buscar defensa; buscar refugio; cobijarse; esconderse; pasar a la clandestinidad; ponerse a cubierto; refugiarse
se draper dans cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar envolver en; poner una venda; vendar
se mettre à l'abri buscar defensa; esconder; esconderse; ponerse a cubierto buscar defensa; buscar refugio; cobijarse; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse
se revêtir de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
se taire de quelque chose disimular; esconder; ocultar callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
taire esconder; ocultar; velar callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
voiler cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar camuflir; disimular; encubrir; tapar; velar
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cacher cubrir

Synonyms for "esconder":


Wiktionary Übersetzungen für esconder:

esconder
verb
  1. mettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.

Cross Translation:
FromToVia
esconder cacher; dissimuler conceal — to hide something
esconder couvrir cover — to conceal or protect
esconder esquiver duck — to lower the head or body
esconder dissimuler; cacher; masquer hide — (transitive)
esconder obscurcir obscure — to hide, put out of sight
esconder obstruer; éclipser obstruct — To get in the way of so as to hide from sight
esconder cacher; dissimuler; masquer; planquer sneak — to hide in a mean or cowardly manner
esconder cacher verstoppen — iets stoppen waar het niet gemakkelijk gevonden zal worden
esconder cacher verbergen — iets ergens plaatsen waar het niet gemakkelijk door anderen gevonden wordt
esconder cacher verbergen — etwas verstecken
esconder cacher verstecken — sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man nicht gesehen wird

esconderse:

Konjugationen für esconderse:

presente
  1. me escondo
  2. te escondes
  3. se esconde
  4. nos escondemos
  5. os escondéis
  6. se esconden
imperfecto
  1. me escondía
  2. te escondías
  3. se escondía
  4. nos escondíamos
  5. os escondíais
  6. se escondían
indefinido
  1. me escondí
  2. te escondiste
  3. se escondió
  4. nos escondimos
  5. os escondisteis
  6. se escondieron
fut. de ind.
  1. me esconderé
  2. te esconderás
  3. se esconderá
  4. nos esconderemos
  5. os esconderéis
  6. se esconderán
condic.
  1. me escondería
  2. te esconderías
  3. se escondería
  4. nos esconderíamos
  5. os esconderíais
  6. se esconderían
pres. de subj.
  1. que me esconda
  2. que te escondas
  3. que se esconda
  4. que nos escondamos
  5. que os escondáis
  6. que se escondan
imp. de subj.
  1. que me escondiera
  2. que te escondieras
  3. que se escondiera
  4. que nos escondiéramos
  5. que os escondierais
  6. que se escondieran
miscelánea
  1. ¡escondete!
  2. ¡escondeos!
  3. ¡no te escondas!
  4. ¡no os escondáis!
  5. escondido
  6. escondiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für esconderse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
s'abriter buscar defensa; buscar refugio; esconder; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse buscar defensa; cobijarse; ponerse a cubierto; refugiarse
se cacher buscar defensa; buscar refugio; esconder; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse buscar defensa; cobijarse; pasar a la clandestinidad; ponerse a cubierto; refugiarse
se mettre à l'abri buscar defensa; buscar refugio; esconder; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse buscar defensa; cobijarse; ponerse a cubierto; refugiarse
se réfugier buscar refugio; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse

Synonyms for "esconderse":


Wiktionary Übersetzungen für esconderse:


Cross Translation:
FromToVia
esconderse se cacher hide — (intransitive)
esconderse se planquer abtauchen — (intransitiv) übertragen: in den Untergrund gehen, sich entziehen, zurückziehen