Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. catear:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für catea (Spanisch) ins Französisch

catear:

catear Verb

  1. catear (bajar; caer; suspender; )
    baisser; tomber; diminuer; couler; décroître; se plonger; sombrer; s'écrouler; s'affaisser; s'effoncer
    • baisser Verb (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • tomber Verb (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • diminuer Verb (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • couler Verb (coule, coules, coulons, coulez, )
    • décroître Verb (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • se plonger Verb
    • sombrer Verb (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
    • s'effoncer Verb

Konjugationen für catear:

presente
  1. cateo
  2. cateas
  3. catea
  4. cateamos
  5. cateáis
  6. catean
imperfecto
  1. cateaba
  2. cateabas
  3. cateaba
  4. cateábamos
  5. cateabais
  6. cateaban
indefinido
  1. cateé
  2. cateaste
  3. cateó
  4. cateamos
  5. cateasteis
  6. catearon
fut. de ind.
  1. catearé
  2. catearás
  3. cateará
  4. catearemos
  5. catearéis
  6. catearán
condic.
  1. catearía
  2. catearías
  3. catearía
  4. catearíamos
  5. catearíais
  6. catearían
pres. de subj.
  1. que catee
  2. que catees
  3. que catee
  4. que cateemos
  5. que cateéis
  6. que cateen
imp. de subj.
  1. que cateara
  2. que catearas
  3. que cateara
  4. que cateáramos
  5. que catearais
  6. que catearan
miscelánea
  1. ¡catea!
  2. ¡catead!
  3. ¡no catees!
  4. ¡no cateéis!
  5. cateado
  6. cateando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für catear:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
couler desaguar; despegar; drenar
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
baisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; bajar el precio; bajar las luces; curtidor; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; economizar; llevarse; menguar; menguarse; mermarse; poner luz de cruce; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
couler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender ceder; chorrear; correr; derramarse; desaparecer bajo u.c.; discurrir; divulgarse; escurrirse; esquivar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; huir; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; vaciar; verter; zozobrar
diminuer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; economizar; empequeñecer; encogerse; hacer menos; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; vencer
décroître bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; empequeñecer; encogerse; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; vencer
s'affaisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; aflojarse; bajar los precios; caerse; combarse; decolgarse; derrumbarse; descender; desmayarse; desplomarse; doblarse; engordar; hundirse; irse a pique; naufragar
s'effoncer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
s'écrouler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender amortiguar; bajar los precios; caer; caerse; ceder; declinar; demoler; derribar; derrumbar; derrumbarse; desguazar; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fliparse; fracasar; hundirse; llevar todas las de perder; llevarse un chasco; llevarse un corte; morir; quebrantar; quebrar; refractar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo
se plonger bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender galvanizar
sombrer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender arruinarse; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; galvanizar; gastarse; irse a pique; morir; pasar; podrirse; sucumbir; zozobrar
tomber bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender arribar; caer; caer abajo; caerse; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; depender de; derrumbarse; descender; desplomarse; estrellarse; fallar; fracasar; frustrarse; hacer derrumbarse; hundirse; ir a pique; irse al traste; llegar; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; sufrir un colapso; venir bajando; venirse abajo; volcar; voltear

Wiktionary Übersetzungen für catear:


Cross Translation:
FromToVia
catear louper flunk — to fail