Spanisch

Detailübersetzungen für resolución (Spanisch) ins Französisch

resolución:

resolución [la ~] Nomen

  1. la resolución (respuesta; solución; resultado; escape)
    la solution; le résultat
  2. la resolución (medida; aprovisionamiento; abastecimiento; )
    la dispositions; la mesure; la résolution; l'arrêt du conseil municipal; la décision; la détermination; l'arrêté; le décret
  3. la resolución
    la résolution; la décision
  4. la resolución
    la résolution
  5. la resolución
  6. la resolución (decisión; certeza)
    la détermination; la résolution; la garantie; la fermeté
  7. la resolución (articulación; acuerdo; juicio; )
    la prononciation; l'articulation; la sentence
  8. la resolución (acuerdo)
    la conciliation
  9. la resolución (decreto; acuerdo; promulgación; )
    le décret; l'ordonnance; l'arrêté; la proclamation

Übersetzung Matrix für resolución:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrêt du conseil municipal abastecimiento; aprovisionamiento; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; previsión; resolución acuerdo del consejo municipal; decisión; decisión gubernamental; decisión municipal
arrêté abastecimiento; acuerdo; anuncio; aprovisionamiento; aviso; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; notificación; previsión; promulgación; resolución acuerdo del consejo municipal; decisión; disposición administrativa
articulation acuerdo; articulación; criterio; decisión; juicio; opinión; resolución; sentencia articulación; coyuntura; juntura; nudo
conciliation acuerdo; resolución
dispositions abastecimiento; aprovisionamiento; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; previsión; resolución circunstancias; circunstancias de la vida; condiciones; estados; situaciones
décision abastecimiento; aprovisionamiento; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; previsión; resolución acuerdo del consejo municipal; decisión; decisión municipal
décret abastecimiento; acuerdo; anuncio; aprovisionamiento; aviso; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; notificación; previsión; promulgación; resolución acuerdo del consejo municipal; anuncio; aparición; comparecencia; comunicación; comunicado; decisión; decisión gubernamental; decisión municipal; declaración; decreto; edición; informe; manifestación; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
détermination abastecimiento; aprovisionamiento; certeza; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; previsión; resolución acuerdo del consejo municipal; cláusula; comprobación; constatación; decisión; decisión municipal; definición; determinación; empeño; firmeza; frase; grupo de palabras
fermeté certeza; decisión; resolución acto heroico; audacia; certeza; decisión; determimación; determinación; durabilidad; dureza; estabilidad; fijeza; firmeza; fuerza; garantía; hazaña; indisolubilidad; inflexibilidad; inquebrantabilidad; resistencia; robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; valentía; valor; vigor
garantie certeza; decisión; resolución certificado de garantía; decisión; determinación; estigma; fianza; firmeza; garante; garantía; garantías; imprenta; prenda; prendas; sello; sello de garantía; sello de goma
mesure abastecimiento; aprovisionamiento; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; previsión; resolución Métrica; altura; centímetro; cinta métrica; cinta plegable; criterio; dimensión; estándar; extensión; formato; gradación; grado; indicador; llano; medición; medida; metro; metro plegable; nivel; norma; piso; proporción; propósito; regla plegadiza; talla; tamaño; volumen
ordonnance acuerdo; anuncio; aviso; decisión; decreto; determinación; medida; notificación; promulgación; resolución bando; clasificación; decreto; disposición; jerarquía; orden; ordenanza; rango
proclamation acuerdo; anuncio; aviso; decisión; decreto; determinación; medida; notificación; promulgación; resolución anuncio; aparición; comparecencia; comunicación; comunicado; declaración; determinación; edición; imposición; informe; manifestación; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
prononciation acuerdo; articulación; criterio; decisión; juicio; opinión; resolución; sentencia criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia
résolution abastecimiento; aprovisionamiento; certeza; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; previsión; resolución acuerdo del consejo municipal; decisión; decisión municipal; designio; determimación; determinación; disposición; empeño; empuje; energía; firmeza; fuerza; intención; propósito; resolución internacional; valentía
résultat escape; resolución; respuesta; resultado; solución alcanzado; comprobación; conclusión; consecuencia; efecto; enlazo; fruto; hallazgo; inducción; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
sentence acuerdo; articulación; criterio; decisión; juicio; opinión; resolución; sentencia acuerdo; condena; condenación; criterio; decisión; desaprobación; dictamen; fallo; juicio; modo de ver; opinión; parecer; punto de vista; sentencia; veredicto
solution escape; resolución; respuesta; resultado; solución solución
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrêté apagado; aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; cesado; de cierre; dejado; detenido; encarcelado; encerrado; parado; preso
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
programme de résolution resolución

Verwandte Wörter für "resolución":


Synonyms for "resolución":


Wiktionary Übersetzungen für resolución:

resolución
Cross Translation:
FromToVia
resolución résolution AuflösungVideotechnik: Anzahl der Bildpunkte (Pixel) pro Zeile und Spalte (bzw. deren Dichte) eines Bildschirms
resolución décision Beschluss — getroffene Entscheidung; gefasste Vereinbarung; Übereinkunft in einer Sache; Ergebnis einer Einigung

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für resolución



Französisch

Detailübersetzungen für resolución (Französisch) ins Spanisch

resolución: (*Wort und Satz getrennt)

Computerübersetzung von Drittern: