Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. fábula:
  2. Wiktionary:
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. fabuler:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für fábula (Spanisch) ins Französisch

fábula:

fábula [la ~] Nomen

  1. la fábula (cuento; invención)
    la fable; le conte de fées; la fiction; l'illusion; la fabulation; l'affabulation; l'invention

Übersetzung Matrix für fábula:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affabulation cuento; fábula; invención
conte de fées cuento; fábula; invención
fable cuento; fábula; invención crónica; cuento; cuento de hadas; historia; narración; relato
fabulation cuento; fábula; invención
fiction cuento; fábula; invención crónica; cuento; cuento de hadas; fantasía; ficción; figuraciones; historia; idea; ilusión; imagen; imaginación; narración; quimera; quimeras; relato; representación; ufanía
illusion cuento; fábula; invención alucinaciones; alucinación; anamorfósis; apariencia; convencimiento; creencia; delirio; espectro; espejismo; fantasma; fantasía; ficción; figuraciones; idea; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen; imagen engañosa; imaginación; pretensión; quimera; quimeras; representación; ufanía; visión
invention cuento; fábula; invención alucinación; delirio; descubrimiento; espejismo; fantasía; hallazgo; ilusión; invenciones; invención; invento; quimera

Verwandte Wörter für "fábula":

  • fábulas

Synonyms for "fábula":


Wiktionary Übersetzungen für fábula:

fábula
noun
  1. propre|fr rare|fr (vieilli) Ce que l’on dire, ce que l’on raconte.

Cross Translation:
FromToVia
fábula fable; conte fable — fictitious narration to enforce some useful truth or precept
fábula conte sprookje — een meestal moraliserend verhaal voor kinderen waarin fantasiewezens en magie een belangrijke rol spelen
fábula fable FabelLiteraturwissenschaft: eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere (seltener auf Pflanzen oder Dinge) übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln
fábula conte; conte de fées Märchen — auf mündlicher Überlieferung beruhende, kurze Erzählung, oft mit fantastischen und wunderbaren Begebenheiten

Computerübersetzung von Drittern:


Französisch

Detailübersetzungen für fábula (Französisch) ins Spanisch

fabuler:

fabuler Verb (fabule, fabules, fabulons, fabulez, )

  1. fabuler (imaginer; tramer)
  2. fabuler (mentir; inventer des histoires; raconter des histoires)

Konjugationen für fabuler:

Présent
  1. fabule
  2. fabules
  3. fabule
  4. fabulons
  5. fabulez
  6. fabulent
imparfait
  1. fabulais
  2. fabulais
  3. fabulait
  4. fabulions
  5. fabuliez
  6. fabulaient
passé simple
  1. fabulai
  2. fabulas
  3. fabula
  4. fabulâmes
  5. fabulâtes
  6. fabulèrent
futur simple
  1. fabulerai
  2. fabuleras
  3. fabulera
  4. fabulerons
  5. fabulerez
  6. fabuleront
subjonctif présent
  1. que je fabule
  2. que tu fabules
  3. qu'il fabule
  4. que nous fabulions
  5. que vous fabuliez
  6. qu'ils fabulent
conditionnel présent
  1. fabulerais
  2. fabulerais
  3. fabulerait
  4. fabulerions
  5. fabuleriez
  6. fabuleraient
passé composé
  1. ai fabulé
  2. as fabulé
  3. a fabulé
  4. avons fabulé
  5. avez fabulé
  6. ont fabulé
divers
  1. fabule!
  2. fabulez!
  3. fabulons!
  4. fabulé
  5. fabulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für fabuler:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apretar coincement; serrer; visser
fantasear service d'un plat
inventar service d'un plat
pensar fait de gamberger; fait de penser
planear vol à voile
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apretar fabuler; imaginer; tramer appuyer; arracher; bourrer; coincer; coller; compresser; comprimer; condenser; couvrir; empailler; enfoncer; enjamber; entourer de; faire entrer de force; faire pression; gainer; manquer; mettre quelqu'un sur la sellette; mouler; peser; pincer; pousser dans; presser; rembourrer; resserrer; rogner; se coincer le doigt dans la porte; se prendre le doigt dans la porte; se saigner aux quatre veines pour; serrer; serrer les poigns; tasser; tordre; visser; étêter
compendiar fabuler; imaginer; tramer faire un résumé de; récapituler; résumer
comprimir fabuler; imaginer; tramer ajouter; barrer; comprendre; compresser; comprimer; condenser; contenir; contracter; contrecarrer; crisper; endiguer; enfermer; englober; envelopper; faire obstacle à; froncer; inclure; limiter; maîtriser; presser; resserrer; résister à; s'opposer à; se contracter; serrer
concentrarse fabuler; imaginer; tramer compresser; comprimer; condenser; presser; serrer
condensarse fabuler; imaginer; tramer condenser
contar un cuento chino fabuler; inventer des histoires; mentir; raconter des histoires conter des mensonges; faire accroire à; mentir; raconter des histoires
divagar fabuler; imaginer; tramer hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
estrujar fabuler; imaginer; tramer broyer; chiffonner; coincer; compresser; comprimer; condenser; fripper; froisser; happer; mâchurer; pincer; plisser; presser; pressurer; pulvériser; réduire en poudre; saisir; se chiffonner; se froisser; se plisser; serrer; tordre; écraser
fantasear fabuler; imaginer; tramer considérer; méditer; réfléchir; songer; être pensif
idear fabuler; imaginer; tramer considérer; méditer; réfléchir; songer; être pensif
imaginar fabuler; imaginer; tramer
inventar fabuler; imaginer; tramer affecter; faire semblant; feindre; inventer; prétendre; prétexter; simuler
mentir fabuler; inventer des histoires; mentir; raconter des histoires barrer; berner; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; leurrer; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper
pensar fabuler; imaginer; tramer aider à résoudre un problème; carburer; cogiter; compatir; comprendre; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; figurer; méditer; méditer sur; parler sérieusement; penser; peser; présenter; remâcher; représenter; ruminer; réfléchir; réfléchir profondément; rêver; s'identifier à; s'imaginer; se biler; se creuser la cervelle; se fatiguer les méninges; se figurer; se mettre dans la peau de; se presser le citron; se torturer l'esprit; se tracasser; songer; être pensif
planear fabuler; imaginer; tramer classer parmi; concevoir; envisager; faire du vol à voile; imaginer; organiser; planer; planifier; projeter; prévoir; tramer
tomar el pelo fabuler; inventer des histoires; mentir; raconter des histoires barrer; berner; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; en faire accroire; entourer; escroquer; estamper; faire croire; faire marcher; fermer; jalonner; jouer un tour à; leurrer; marquer; monter un bateau à; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper

Synonyms for "fabuler":


Wiktionary Übersetzungen für fabuler:

fabuler
verb
  1. Raconter des choses inventées, des fabulations.

Computerübersetzung von Drittern: