Spanisch

Detailübersetzungen für desenvoltura (Spanisch) ins Französisch

desenvoltura:

desenvoltura [la ~] Nomen

  1. la desenvoltura (impertinencia; frescura; descaro; )
    la trop grande familiarité; la grossièreté; l'impertinence; la brutalité; l'assurance; l'audace; l'insolence; l'effronterie
  2. la desenvoltura (descortesía; frescura; descaro; )
    l'impudence; l'audace; l'insolence; l'impertinence
  3. la desenvoltura (ingenuidad; franqueza; abertura; espontaneidad; imparcialidad)
    la franchise; le franc-parler; la liberté d'esprit
  4. la desenvoltura (franqueza; ingenuidad; espontaneidad; objetividad)
    la franchise; l'assurance; l'aplomb; le franc-parler
  5. la desenvoltura
    le tempérament; la vivacité
  6. la desenvoltura (abertura; candor; franqueza; )
    la sincérité; la franchise; l'honnêteté; le franc-parler; l'objectivité; la liberté d'esprit

Übersetzung Matrix für desenvoltura:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplomb desenvoltura; espontaneidad; franqueza; ingenuidad; objetividad aplomo; autoconciencia; confianza en si mismo; decisión; determinación; firmeza; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo
assurance descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; espontaneidad; franqueza; frescura; grosería; impertinencia; ingenuidad; insolencia; objetividad aplomo; autoconciencia; certeza; confianza en si mismo; decisión; determinación; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo; seguro
audace descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia agallas; altanería; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; frivolidad; grosería; hazaña; impertinencia; imprudencia; indecencia; osadía; osar; presuncion; temeridad; valentía; ímpetu
brutalité descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia dureza; rudeza
effronterie descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia altanería; descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; presuncion
franc-parler abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad franqueza
franchise abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad fidelidad; franqueza; honestidad; integridad; lealtad; sinceridad
grossièreté descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia conducta campesina; desconsideración; descortesía; grosero; grosería; impertinencia; inconveniencia; indecencia; insolencia; mala educación; palabra sucia; rudeza; torpeza; vulgaridad
honnêteté abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; decencia; fidelidad; franqueza; honestidad; honorabilidad; honradez; inarrugabilidad; integridad; lealtad; moderación; rectitud; respetabilidad; sinceridad; virtud
impertinence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia altanería; descaro; descortesía; desfachatez; desvergüenza; frescura; grosero; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; presuncion; rudeza; vulgaridad
impudence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; frescura; impertinencia; insolencia altanería; descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; presuncion
insolence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia altanería; arrogancia; descaro; desdén; desfachatez; desprecio; desvergüenza; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; pedantería; presuncion; presuntuosidad; pretensión; vanidad
liberté d'esprit abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
objectivité abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad imparcialidad; objetividad
sincérité abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; franqueza; honestidad; honradez; pureza; sinceridad
tempérament desenvoltura alma; busto; calidad; característica; carácter; constitución; estado de ánimo; inclinación; naturaleza; personalidad; rasgo característico; rasgo de carácter; temperamento; tendencia; ánimo; índole
trop grande familiarité descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia
vivacité desenvoltura agilidad; animación; carácter juguetón; estar despierto; prisa; rápidez; viveza

Verwandte Wörter für "desenvoltura":

  • desenvolturas

Synonyms for "desenvoltura":


Wiktionary Übersetzungen für desenvoltura:


Cross Translation:
FromToVia
desenvoltura nonchalance NonchalanceUnbekümmertheit, Lässigkeit

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für desenvoltura