Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. ribetear:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für ribeteado (Spanisch) ins Französisch

ribetear:

ribetear Verb

  1. ribetear (galonear; orlar)
    border; ganser; galonner; encadrer; lisérer; entourer
    • border Verb (borde, bordes, bordons, bordez, )
    • ganser Verb
    • galonner Verb (galonne, galonnes, galonnons, galonnez, )
    • encadrer Verb (encadre, encadres, encadrons, encadrez, )
    • lisérer Verb (lisère, lisères, lisérons, lisérez, )
    • entourer Verb (entoure, entoures, entourons, entourez, )

Konjugationen für ribetear:

presente
  1. ribeteo
  2. ribeteas
  3. ribetea
  4. ribeteamos
  5. ribeteáis
  6. ribetean
imperfecto
  1. ribeteaba
  2. ribeteabas
  3. ribeteaba
  4. ribeteábamos
  5. ribeteabais
  6. ribeteaban
indefinido
  1. ribeteé
  2. ribeteaste
  3. ribeteó
  4. ribeteamos
  5. ribeteasteis
  6. ribetearon
fut. de ind.
  1. ribetearé
  2. ribetearás
  3. ribeteará
  4. ribetearemos
  5. ribetearéis
  6. ribetearán
condic.
  1. ribetearía
  2. ribetearías
  3. ribetearía
  4. ribetearíamos
  5. ribetearíais
  6. ribetearían
pres. de subj.
  1. que ribetee
  2. que ribetees
  3. que ribetee
  4. que ribeteemos
  5. que ribeteéis
  6. que ribeteen
imp. de subj.
  1. que ribeteara
  2. que ribetearas
  3. que ribeteara
  4. que ribeteáramos
  5. que ribetearais
  6. que ribetearan
miscelánea
  1. ¡ribetea!
  2. ¡ribetead!
  3. ¡no ribetees!
  4. ¡no ribeteéis!
  5. ribeteado
  6. ribeteando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für ribetear:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
border galonear; orlar; ribetear acostar; acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; arropar; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; dobladillar; emporcarse; hacer un dobladillo; tapar a alguien
encadrer galonear; orlar; ribetear acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; dobladillar; emporcarse; encuadrar; enmarcar; hacer un dobladillo; proveer de un borde
entourer galonear; orlar; ribetear abarcar; abrazar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; ceñir; chafallar; chapucear; circundar; clarear; clarecer; colocar; conducir alrededor de; contornear; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; desviar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; limitar; mancharse; marcar con un círculo; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; rodear; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornear; vallar
galonner galonear; orlar; ribetear
ganser galonear; orlar; ribetear
lisérer galonear; orlar; ribetear

Synonyms for "ribetear":



Wiktionary Übersetzungen für ribeteado:


Cross Translation:
FromToVia
ribeteado bordé; frangé; ourlé; encadré; entouré limbate — having a distinct edge

Computerübersetzung von Drittern: